×

Худоро нашинохтанд, ончунон ки лоиқи шинохти Ӯст. Ва дар рӯзи қиёмат замин 39:67 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Az-Zumar ⮕ (39:67) ayat 67 in Tajik

39:67 Surah Az-Zumar ayat 67 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Az-Zumar ayat 67 - الزُّمَر - Page - Juz 24

﴿وَمَا قَدَرُواْ ٱللَّهَ حَقَّ قَدۡرِهِۦ وَٱلۡأَرۡضُ جَمِيعٗا قَبۡضَتُهُۥ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ وَٱلسَّمَٰوَٰتُ مَطۡوِيَّٰتُۢ بِيَمِينِهِۦۚ سُبۡحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ ﴾
[الزُّمَر: 67]

Худоро нашинохтанд, ончунон ки лоиқи шинохти Ӯст. Ва дар рӯзи қиёмат замин якҷо дар қабзаи Ӯст ва осмонҳо дар ҳам печида дар яди қудрати Ӯ. Пок аст ва бартар аз ҳар чӣ шарики Ӯ мепиндоранд

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما قدروا الله حق قدره والأرض جميعا قبضته يوم القيامة والسموات مطويات, باللغة الطاجيكية

﴿وما قدروا الله حق قدره والأرض جميعا قبضته يوم القيامة والسموات مطويات﴾ [الزُّمَر: 67]

Abdolmohammad Ayati
Xudoro nasinoxtand, oncunon ki loiqi sinoxti Ust. Va dar ruzi qijomat zamin jakco dar qaʙzai Ust va osmonho dar ham pecida dar jadi qudrati U. Pok ast va ʙartar az har ci sariki U mepindorand
Abdolmohammad Ayati
Xudoro naşinoxtand, oncunon ki loiqi şinoxti Ūst. Va dar rūzi qijomat zamin jakço dar qaʙzai Ūst va osmonho dar ham pecida dar jadi qudrati Ū. Pok ast va ʙartar az har cī şariki Ū mepindorand
Khoja Mirov
Va in musrikon Allohro, cunonki sazovori ʙuzurgii Ust, nasinoxtand. Va dar ruzi qijomat tamomi zamin dar qaʙzai (musti) Ust va osmonho dar ham pecida dar dasti rosti Ust. Pok ast va ʙartar az har ci sariki U mepindorand
Khoja Mirov
Va in muşrikon Allohro, cunonki sazovori ʙuzurgii Ūst, naşinoxtand. Va dar rūzi qijomat tamomi zamin dar qaʙzai (muşti) Ūst va osmonho dar ham pecida dar dasti rosti Ūst. Pok ast va ʙartar az har cī şariki Ū mepindorand
Khoja Mirov
Ва ин мушрикон Аллоҳро, чунонки сазовори бузургии Ӯст, нашинохтанд. Ва дар рӯзи қиёмат тамоми замин дар қабзаи (мушти) Ӯст ва осмонҳо дар ҳам печида дар дасти рости Ӯст. Пок аст ва бартар аз ҳар чӣ шарики Ӯ мепиндоранд
Islam House
Musrikon Allohro cunon ki sazovori Ust, arc nanihodand, hol on ki dar ruzi qijomat zamin jaksara dar qaʙzai Ust va osmonho ʙa dasti Vaj darhampecida xohad sud. Poku munazzah ast Alloh taolo va az on ci ʙo vaj sarik mesozand, ʙartar ast
Islam House
Muşrikon Allohro cunon ki sazovori Ūst, arç nanihodand, hol on ki dar rūzi qijomat zamin jaksara dar qaʙzai Ūst va osmonho ʙa dasti Vaj darhampecida xohad şud. Poku munazzah ast Alloh taolo va az on ci ʙo vaj şarik mesozand, ʙartar ast
Islam House
Мушрикон Аллоҳро чунон ки сазовори Ӯст, арҷ наниҳоданд, ҳол он ки дар рӯзи қиёмат замин яксара дар қабзаи Ӯст ва осмонҳо ба дасти Вай дарҳампечида хоҳад шуд. Поку муназзаҳ аст Аллоҳ таоло ва аз он чи бо вай шарик месозанд, бартар аст
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek