Quran with Tajik translation - Surah Ash-Shura ayat 12 - الشُّوري - Page - Juz 25
﴿لَهُۥ مَقَالِيدُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقۡدِرُۚ إِنَّهُۥ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ ﴾
[الشُّوري: 12]
﴿له مقاليد السموات والأرض يبسط الرزق لمن يشاء ويقدر إنه بكل شيء﴾ [الشُّوري: 12]
Abdolmohammad Ayati Kalidhoi osmonhovu zamin az oni Ust. Dar ruzii har ki ʙixohad, kusois medihad jo tang megirad va U ʙa har cize donost |
Abdolmohammad Ayati Kalidhoi osmonhovu zamin az oni Ūst. Dar rūzii har kī ʙixohad, kuşoiş medihad jo tang megirad va Ū ʙa har cize donost |
Khoja Mirov Kalidhoi rahmat va rizqu ruzi dar dasti Ust va mulki osmonu zamin az oni Ust. Baroi har ki ʙixohad rizqu ruziro kusoda (vase') medorad va ʙaroi har ki ʙixohad tang medorad va U ʙa har cize donost va cize az umuri ʙandagonas ʙar U pusida namemonad |
Khoja Mirov Kalidhoi rahmat va rizqu rūzī dar dasti Ūst va mulki osmonu zamin az oni Ūst. Baroi har kī ʙixohad rizqu rūziro kuşoda (vase') medorad va ʙaroi har ki ʙixohad tang medorad va Ū ʙa har cize donost va cize az umuri ʙandagonaş ʙar Ū pūşida namemonad |
Khoja Mirov Калидҳои раҳмат ва ризқу рӯзӣ дар дасти Ӯст ва мулки осмону замин аз они Ӯст. Барои ҳар кӣ бихоҳад ризқу рӯзиро кушода (васеъ) медорад ва барои ҳар ки бихоҳад танг медорад ва Ӯ ба ҳар чизе доност ва чизе аз умури бандагонаш бар Ӯ пӯшида намемонад |
Islam House Kalidi [gancinai] osmonho va zamin dar ixtijori Ust. [Ne'matu] Ruziro ʙar har kas, ki ʙixohad, gusturda medorad va jo tang megirad. Ba rosti, ki U ʙar har cize donost |
Islam House Kalidi [gançinai] osmonho va zamin dar ixtijori Ūst. [Ne'matu] Rūziro ʙar har kas, ki ʙixohad, gusturda medorad va jo tang megirad. Ba rostī, ki Ū ʙar har cize donost |
Islam House Калиди [ганҷинаи] осмонҳо ва замин дар ихтиёри Ӯст. [Неъмату] Рӯзиро бар ҳар кас, ки бихоҳад, густурда медорад ва ё танг мегирад. Ба ростӣ, ки Ӯ бар ҳар чизе доност |