Quran with Tajik translation - Surah Qaf ayat 8 - قٓ - Page - Juz 26
﴿تَبۡصِرَةٗ وَذِكۡرَىٰ لِكُلِّ عَبۡدٖ مُّنِيبٖ ﴾
[قٓ: 8]
﴿تبصرة وذكرى لكل عبد منيب﴾ [قٓ: 8]
| Abdolmohammad Ayati Binise va pandest ʙaroi har ʙandae, ki ʙa Xudo ʙozgardad |
| Abdolmohammad Ayati Binişe va pandest ʙaroi har ʙandae, ki ʙa Xudo ʙozgardad |
| Khoja Mirov Dar ofarinisi osmonhovu zamin va on ci mijoni onhost, az nisonahoi ʙuzurg, ʙaroi rahnamoi va pand dodani har ʙandai tavʙakunanda muqarrar dostem |
| Khoja Mirov Dar ofarinişi osmonhovu zamin va on ci mijoni onhost, az nişonahoi ʙuzurg, ʙaroi rahnamoī va pand dodani har ʙandai tavʙakunanda muqarrar doştem |
| Khoja Mirov Дар офариниши осмонҳову замин ва он чи миёни онҳост, аз нишонаҳои бузург, барои раҳнамоӣ ва панд додани ҳар бандаи тавбакунанда муқаррар доштем |
| Islam House [Onhoro ofaridem] To ʙaroi har ʙandai tavʙakor muciʙi ʙinisu pand ʙosad |
| Islam House [Onhoro ofaridem] To ʙaroi har ʙandai tavʙakor muçiʙi ʙinişu pand ʙoşad |
| Islam House [Онҳоро офаридем] То барои ҳар бандаи тавбакор муҷиби бинишу панд бошад |