Quran with Tajik translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 59 - الذَّاريَات - Page - Juz 27
﴿فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ ذَنُوبٗا مِّثۡلَ ذَنُوبِ أَصۡحَٰبِهِمۡ فَلَا يَسۡتَعۡجِلُونِ ﴾
[الذَّاريَات: 59]
﴿فإن للذين ظلموا ذنوبا مثل ذنوب أصحابهم فلا يستعجلون﴾ [الذَّاريَات: 59]
Abdolmohammad Ayati In sitamkoronro az azoʙ ʙahraest monandi ʙahrae, ki joronason dostand. Pas ʙa sitoʙ cize (azoʙ) az Man naxohand |
Abdolmohammad Ayati In sitamkoronro az azoʙ ʙahraest monandi ʙahrae, ki joronaşon doştand. Pas ʙa şitoʙ cize (azoʙ) az Man naxohand |
Khoja Mirov Pas, haroina, ʙaroi kasone, ki sitam kardaand, az azoʙ nasiʙaest monandi nasiʙae, ki joronason dostand. Pas, naʙojad, ki ʙa sitoʙ az man azoʙ talaʙ kunand! Begumon on omadanist |
Khoja Mirov Pas, haroina, ʙaroi kasone, ki sitam kardaand, az azoʙ nasiʙaest monandi nasiʙae, ki joronaşon doştand. Pas, naʙojad, ki ʙa şitoʙ az man azoʙ talaʙ kunand! Begumon on omadanist |
Khoja Mirov Пас, ҳароина, барои касоне, ки ситам кардаанд, аз азоб насибаест монанди насибае, ки ёронашон доштанд. Пас, набояд, ки ба шитоб аз ман азоб талаб кунанд! Бегумон он омаданист |
Islam House Sitamgoron [-i musrik niz] hamcun joron [-i guzasta]-i xes sahme az azoʙ dorand; pas, ʙa sitoʙ [onro] az Man naxohand |
Islam House Sitamgoron [-i muşrik niz] hamcun joron [-i guzaşta]-i xeş sahme az azoʙ dorand; pas, ʙa şitoʙ [onro] az Man naxohand |
Islam House Ситамгорон [-и мушрик низ] ҳамчун ёрон [-и гузашта]-и хеш саҳме аз азоб доранд; пас, ба шитоб [онро] аз Ман нахоҳанд |