×

Аз они Худост ҳар чӣ дар осмонҳову ҳар чӣ дар замин аст, 53:31 Tajik translation

Quran infoTajikSurah An-Najm ⮕ (53:31) ayat 31 in Tajik

53:31 Surah An-Najm ayat 31 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah An-Najm ayat 31 - النَّجم - Page - Juz 27

﴿وَلِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ لِيَجۡزِيَ ٱلَّذِينَ أَسَٰٓـُٔواْ بِمَا عَمِلُواْ وَيَجۡزِيَ ٱلَّذِينَ أَحۡسَنُواْ بِٱلۡحُسۡنَى ﴾
[النَّجم: 31]

Аз они Худост ҳар чӣ дар осмонҳову ҳар чӣ дар замин аст, то бадкоронро дар баробари корҳояшон ҷазо диҳад ва некӯкоронро ба кирдори некашон мукофот диҳад

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولله ما في السموات وما في الأرض ليجزي الذين أساءوا بما عملوا, باللغة الطاجيكية

﴿ولله ما في السموات وما في الأرض ليجزي الذين أساءوا بما عملوا﴾ [النَّجم: 31]

Abdolmohammad Ayati
Az oni Xudost har ci dar osmonhovu har ci dar zamin ast, to ʙadkoronro dar ʙaroʙari korhojason cazo dihad va nekukoronro ʙa kirdori nekason mukofot dihad
Abdolmohammad Ayati
Az oni Xudost har cī dar osmonhovu har cī dar zamin ast, to ʙadkoronro dar ʙaroʙari korhojaşon çazo dihad va nekūkoronro ʙa kirdori nekaşon mukofot dihad
Khoja Mirov
Az oni Alloh ast har ci dar osmonhovu har ci dar zamin ast, to ʙadkoronro dar ʙaroʙari a'molason cazo dihad va nekukoronro ʙa kirdori nekason podos (cannat) dihad
Khoja Mirov
Az oni Alloh ast har cī dar osmonhovu har cī dar zamin ast, to ʙadkoronro dar ʙaroʙari a'molaşon çazo dihad va nekūkoronro ʙa kirdori nekaşon podoş (çannat) dihad
Khoja Mirov
Аз они Аллоҳ аст ҳар чӣ дар осмонҳову ҳар чӣ дар замин аст, то бадкоронро дар баробари аъмолашон ҷазо диҳад ва некӯкоронро ба кирдори некашон подош (ҷаннат) диҳад
Islam House
Har ci dar osmonho va zamin ast, az oni Alloh taolo ast, [rohi xajru sarro ʙa inson iroa kard] to ʙadkoronro dar ʙaroʙari raftorason kajfar dihad va nakukoronro [ʙo ne'mathoi ʙihist] podosi naku ato namojad
Islam House
Har ci dar osmonho va zamin ast, az oni Alloh taolo ast, [rohi xajru şarro ʙa inson iroa kard] to ʙadkoronro dar ʙaroʙari raftoraşon kajfar dihad va nakukoronro [ʙo ne'mathoi ʙihişt] podoşi naku ato namojad
Islam House
Ҳар чи дар осмонҳо ва замин аст, аз они Аллоҳ таоло аст, [роҳи хайру шарро ба инсон ироа кард] то бадкоронро дар баробари рафторашон кайфар диҳад ва накукоронро [бо неъматҳои биҳишт] подоши наку ато намояд
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek