×

Ve Allah'ındır ne varsa göklerde ve ne varsa yeryüzünde kötülük edenleri, yaptıklarına 53:31 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah An-Najm ⮕ (53:31) ayat 31 in Turkish

53:31 Surah An-Najm ayat 31 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah An-Najm ayat 31 - النَّجم - Page - Juz 27

﴿وَلِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ لِيَجۡزِيَ ٱلَّذِينَ أَسَٰٓـُٔواْ بِمَا عَمِلُواْ وَيَجۡزِيَ ٱلَّذِينَ أَحۡسَنُواْ بِٱلۡحُسۡنَى ﴾
[النَّجم: 31]

Ve Allah'ındır ne varsa göklerde ve ne varsa yeryüzünde kötülük edenleri, yaptıklarına karşılık elbette cezalandırır ve iyilik edenlereyse yaptıklarından daha da iyi mükafat verir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولله ما في السموات وما في الأرض ليجزي الذين أساءوا بما عملوا, باللغة التركية

﴿ولله ما في السموات وما في الأرض ليجزي الذين أساءوا بما عملوا﴾ [النَّجم: 31]

Abdulbaki Golpinarli
Ve Allah'ındır ne varsa goklerde ve ne varsa yeryuzunde kotuluk edenleri, yaptıklarına karsılık elbette cezalandırır ve iyilik edenlereyse yaptıklarından daha da iyi mukafat verir
Adem Ugur
Goklerde ve yerde bulunanlar hep Allah´ındır. Bu, Allah´ın, kotuluk edenleri yaptıklarıyla cezalandırması, guzel davrananları da daha guzeliyle mukafatlandırması icindir
Adem Ugur
Göklerde ve yerde bulunanlar hep Allah´ındır. Bu, Allah´ın, kötülük edenleri yaptıklarıyla cezalandırması, güzel davrananları da daha güzeliyle mükâfatlandırması içindir
Ali Bulac
Goklerde ve yerde olanlar Allah'ındır; oyle ki, kotulukte bulunanları, yaptıkları dolayısıyla cezalandırır, guzel davranısta bulunanları da daha guzeliyle odullendirir
Ali Bulac
Göklerde ve yerde olanlar Allah'ındır; öyle ki, kötülükte bulunanları, yaptıkları dolayısıyla cezalandırır, güzel davranışta bulunanları da daha güzeliyle ödüllendirir
Ali Fikri Yavuz
Hep Allah’ındır goklerdekiler, yerdekiler... Akıbet kotuluk edenleri, yaptıklarıyla cezalandıracak, guzellik edenleri de daha guzeli (cennet) ile mukafatlandıracaktır
Ali Fikri Yavuz
Hep Allah’ındır göklerdekiler, yerdekiler... Akıbet kötülük edenleri, yaptıklarıyla cezalandıracak, güzellik edenleri de daha güzeli (cennet) ile mükâfatlandıracaktır
Celal Y Ld R M
Goklerde ne varsa, yerde ne varsa, hepsi Allah´ındır. Yaptıklarıyla kotuluk isleyenlere ceza verir; iyilik edenlere de daha iyisiyle karsılık verir
Celal Y Ld R M
Göklerde ne varsa, yerde ne varsa, hepsi Allah´ındır. Yaptıklarıyla kötülük işleyenlere ceza verir; iyilik edenlere de daha iyisiyle karşılık verir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek