Quran with Tajik translation - Surah Al-Qamar ayat 8 - القَمَر - Page - Juz 27
﴿مُّهۡطِعِينَ إِلَى ٱلدَّاعِۖ يَقُولُ ٱلۡكَٰفِرُونَ هَٰذَا يَوۡمٌ عَسِرٞ ﴾
[القَمَر: 8]
﴿مهطعين إلى الداع يقول الكافرون هذا يوم عسر﴾ [القَمَر: 8]
Abdolmohammad Ayati Sarhoro ʙolo girifta ʙa sui on da'vatkunanda mesitoʙad. Kofiron megujand: «In ruzi dusvorest!» |
Abdolmohammad Ayati Sarhoro ʙolo girifta ʙa sūi on da'vatkunanda meşitoʙad. Kofiron megūjand: «In rūzi duşvorest!» |
Khoja Mirov Sarhoro ʙolo girifta ʙa sui on da'vatkunanda (Isrofil) mesitoʙand. Kofiron megujand: «In ruz ʙenihojat ruzi dusvorest!» |
Khoja Mirov Sarhoro ʙolo girifta ʙa sūi on da'vatkunanda (Isrofil) meşitoʙand. Kofiron megujand: «In rūz ʙenihojat rūzi duşvorest!» |
Khoja Mirov Сарҳоро боло гирифта ба сӯи он даъваткунанда (Исрофил) мешитобанд. Кофирон мегуянд: «Ин рӯз бениҳоят рӯзи душворест!» |
Islam House [Harosnok] Ba suji munodi [-i mahsar] mesitoʙand va kofiron megujand: «Imruz ruzi dusvore ast» |
Islam House [Harosnok] Ba sūji munodī [-i mahşar] meşitoʙand va kofiron megūjand: «Imrūz rūzi duşvore ast» |
Islam House [Ҳароснок] Ба сӯйи мунодӣ [-и маҳшар] мешитобанд ва кофирон мегӯянд: «Имрӯз рӯзи душворе аст» |