Quran with Tajik translation - Surah At-Taghabun ayat 2 - التغَابُن - Page - Juz 28
﴿هُوَ ٱلَّذِي خَلَقَكُمۡ فَمِنكُمۡ كَافِرٞ وَمِنكُم مُّؤۡمِنٞۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٌ ﴾
[التغَابُن: 2]
﴿هو الذي خلقكم فمنكم كافر ومنكم مؤمن والله بما تعملون بصير﴾ [التغَابُن: 2]
Abdolmohammad Ayati Ust, ki sumoro ʙijofarid. Ba'ze az sumo kofir va ʙa'ze mu'minand. Va korhoe, ki mekuned, meʙinad |
Abdolmohammad Ayati Ūst, ki şumoro ʙijofarid. Ba'ze az şumo kofir va ʙa'ze mū'minand. Va korhoe, ki mekuned, meʙinad |
Khoja Mirov Ust, ki sumoro ʙijofarid. Ba'ze az sumo ʙa Ilohi ʙar haq ʙudani U kofirand va ʙa'ze mu'minand va ʙa sari'ati U amalkunandaand. Va hamai korhoe, ki mekuned, meʙinad va hec ciz az on ʙar U pinhon namemonad va dar ʙaroʙari amalhojaton cazodihandaast |
Khoja Mirov Ūst, ki şumoro ʙijofarid. Ba'ze az şumo ʙa Ilohi ʙar haq ʙudani Ū kofirand va ʙa'ze mū'minand va ʙa şari'ati Ū amalkunandaand. Va hamai korhoe, ki mekuned, meʙinad va heç ciz az on ʙar Ū pinhon namemonad va dar ʙaroʙari amalhojaton çazodihandaast |
Khoja Mirov Ӯст, ки шуморо биёфарид. Баъзе аз шумо ба Илоҳи бар ҳақ будани Ӯ кофиранд ва баъзе мӯъминанд ва ба шариъати Ӯ амалкунандаанд. Ва ҳамаи корҳое, ки мекунед, мебинад ва ҳеҷ чиз аз он бар Ӯ пинҳон намемонад ва дар баробари амалҳоятон ҷазодиҳандааст |
Islam House Ust, ki sumoro ofarid; pas, [guruhe] az sumo kofirand va [guruhe] az sumo mu'min hastand; va Alloh taolo az on ci mekuned, ogoh ast |
Islam House Ūst, ki şumoro ofarid; pas, [gurūhe] az şumo kofirand va [gurūhe] az şumo mu'min hastand; va Alloh taolo az on ci mekuned, ogoh ast |
Islam House Ӯст, ки шуморо офарид; пас, [гурӯҳе] аз шумо кофиранд ва [гурӯҳе] аз шумо муъмин ҳастанд; ва Аллоҳ таоло аз он чи мекунед, огоҳ аст |