Quran with Tajik translation - Surah Nuh ayat 24 - نُوح - Page - Juz 29
﴿وَقَدۡ أَضَلُّواْ كَثِيرٗاۖ وَلَا تَزِدِ ٱلظَّٰلِمِينَ إِلَّا ضَلَٰلٗا ﴾
[نُوح: 24]
﴿وقد أضلوا كثيرا ولا تزد الظالمين إلا ضلالا﴾ [نُوح: 24]
Abdolmohammad Ayati Bisjorero gumroh kardand va tu cuz ʙar gumrohii sitamkoron najafzoj!» |
Abdolmohammad Ayati Bisjorero gumroh kardand va tu çuz ʙar gumrohii sitamkoron najafzoj!» |
Khoja Mirov Va hamono on pajravon ʙisjore az mardumro ʙo zinnat dodani rohhoi gunoh gumroh kardand. Ba'd az on Nuh alajhissalom guft: Ej Parvardigori mo majafzoj ʙa on sitamkoroni sarkas magar duriro az haq!» |
Khoja Mirov Va hamono on pajravon ʙisjore az mardumro ʙo zinnat dodani rohhoi gunoh gumroh kardand. Ba'd az on Nūh alajhissalom guft: Ej Parvardigori mo majafzoj ʙa on sitamkoroni sarkaş magar duriro az haq!» |
Khoja Mirov Ва ҳамоно он пайравон бисёре аз мардумро бо зиннат додани роҳҳои гуноҳ гумроҳ карданд. Баъд аз он Нӯҳ алайҳиссалом гуфт: Эй Парвардигори мо маяфзой ба он ситамкорони саркаш магар дуриро аз ҳақ!» |
Islam House Ba rosti, onho ʙisjorero gumroh kardand va [tu ej Parvardigor] sitamgoronro cuz gumrohi maafzoj» |
Islam House Ba rostī, onho ʙisjorero gumroh kardand va [tu ej Parvardigor] sitamgoronro çuz gumrohī maafzoj» |
Islam House Ба ростӣ, онҳо бисёреро гумроҳ карданд ва [ту эй Парвардигор] ситамгоронро ҷуз гумроҳӣ маафзой» |