Quran with Tamil translation - Surah Hud ayat 73 - هُود - Page - Juz 12
﴿قَالُوٓاْ أَتَعۡجَبِينَ مِنۡ أَمۡرِ ٱللَّهِۖ رَحۡمَتُ ٱللَّهِ وَبَرَكَٰتُهُۥ عَلَيۡكُمۡ أَهۡلَ ٱلۡبَيۡتِۚ إِنَّهُۥ حَمِيدٞ مَّجِيدٞ ﴾
[هُود: 73]
﴿قالوا أتعجبين من أمر الله رحمة الله وبركاته عليكم أهل البيت إنه﴾ [هُود: 73]
Abdulhameed Baqavi atarkavarkal, ‘‘allahvutaiya caktiyaip parri ni accariyam ataikiraya? Allahvutaiya arulum, avanutaiya narpakkiyankalum (iprahimutaiya) vittilulla unkal mitu nilavuka. Niccayamaka avan mikka pukalutaiyavan, makimai utaiyavan'' enru kurinarkal |
Abdulhameed Baqavi ataṟkavarkaḷ, ‘‘allāhvuṭaiya caktiyaip paṟṟi nī āccariyam aṭaikiṟāyā? Allāhvuṭaiya aruḷum, avaṉuṭaiya naṟpākkiyaṅkaḷum (ipṟāhīmuṭaiya) vīṭṭiluḷḷa uṅkaḷ mītu nilavuka. Niccayamāka avaṉ mikka pukaḻuṭaiyavaṉ, makimai uṭaiyavaṉ'' eṉṟu kūṟiṉārkaḷ |
Jan Turst Foundation (atarku) avarkal, "allahvin kattalaiyaip parri accariyappatukirira? Allahvin rahmattum, avanutaiya parakkattum (arulum, pakkiyamum) ivvittilulla unkal mitu untavataka! Niccayamaka avan pukalutaiyavanakavum, makimai vayntavanakavum irukkinran" enru patilalittarkal |
Jan Turst Foundation (ataṟku) avarkaḷ, "allāhviṉ kaṭṭaḷaiyaip paṟṟi āccariyappaṭukiṟīrā? Allāhviṉ rahmattum, avaṉuṭaiya parakkattum (aruḷum, pākkiyamum) ivvīṭṭiluḷḷa uṅkaḷ mītu uṇṭāvatāka! Niccayamāka avaṉ pukaḻuṭaiyavaṉākavum, makimai vāyntavaṉākavum irukkiṉṟāṉ" eṉṟu patilaḷittārkaḷ |
Jan Turst Foundation (அதற்கு) அவர்கள், "அல்லாஹ்வின் கட்டளையைப் பற்றி ஆச்சரியப்படுகிறீரா? அல்லாஹ்வின் ரஹ்மத்தும், அவனுடைய பரக்கத்தும் (அருளும், பாக்கியமும்) இவ்வீட்டிலுள்ள உங்கள் மீது உண்டாவதாக! நிச்சயமாக அவன் புகழுடையவனாகவும், மகிமை வாய்ந்தவனாகவும் இருக்கின்றான்" என்று பதிலளித்தார்கள் |