Quran with Tamil translation - Surah Yusuf ayat 51 - يُوسُف - Page - Juz 12
﴿قَالَ مَا خَطۡبُكُنَّ إِذۡ رَٰوَدتُّنَّ يُوسُفَ عَن نَّفۡسِهِۦۚ قُلۡنَ حَٰشَ لِلَّهِ مَا عَلِمۡنَا عَلَيۡهِ مِن سُوٓءٖۚ قَالَتِ ٱمۡرَأَتُ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡـَٰٔنَ حَصۡحَصَ ٱلۡحَقُّ أَنَا۠ رَٰوَدتُّهُۥ عَن نَّفۡسِهِۦ وَإِنَّهُۥ لَمِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ ﴾
[يُوسُف: 51]
﴿قال ما خطبكن إذ راودتن يوسف عن نفسه قلن حاش لله ما﴾ [يُوسُف: 51]
Abdulhameed Baqavi (itaik kelviyurra aracar appenkalai alaittu) ‘‘ninkal yusuhpai unkal viruppattirkinankumaru alaitta potu unkalukku erpattatenna?'' Enru kettar. Atarku appenkal ‘‘allah mikap paricuttamanavan; nankal avaritattil oru tinkaiyum ariyavillai'' enru kurivittarkal. Atipatiyin manaiviyo iccamayam unmai velippattu vittatu; nantan avarai virumpi alaitten. (Avar kuriyatil) niccayamaka avar unmaiye connar'' enru kurinal |
Abdulhameed Baqavi (itaik kēḷviyuṟṟa aracar appeṇkaḷai aḻaittu) ‘‘nīṅkaḷ yūsuḥpai uṅkaḷ viruppattiṟkiṇaṅkumāṟu aḻaitta pōtu uṅkaḷukku ēṟpaṭṭateṉṉa?'' Eṉṟu kēṭṭār. Ataṟku appeṇkaḷ ‘‘allāh mikap paricuttamāṉavaṉ; nāṅkaḷ avariṭattil oru tīṅkaiyum aṟiyavillai'' eṉṟu kūṟiviṭṭārkaḷ. Atipatiyiṉ maṉaiviyō iccamayam uṇmai veḷippaṭṭu viṭṭatu; nāṉtāṉ avarai virumpi aḻaittēṉ. (Avar kūṟiyatil) niccayamāka avar uṇmaiyē coṉṉār'' eṉṟu kūṟiṉāḷ |
Jan Turst Foundation (Ivvivaram arinta aracar ap penkalai alaittu)"ninkal yusihpai unkal viruppattirku inankumaru alaittapotu unkalukku nerntatu enna?" Enru kettar; (atarku) ap penkal, "allah enkalai kappanaka! Nankal avaritattil yatoru ketutiyaiyum ariyavillai" enru kurinarkal; ajisutaiya manaivi, "ippolutu (ellorukkum) unmai velippattu vittatu. Nan tan ivarai en viruppattirku inankumaru varpuruttinen. Niccamayaka avar unmaiyalarkalil ullavar" enru kurinal |
Jan Turst Foundation (Ivvivaram aṟinta aracar ap peṇkaḷai aḻaittu)"nīṅkaḷ yūsīḥpai uṅkaḷ viruppattiṟku iṇaṅkumāṟu aḻaittapōtu uṅkaḷukku nērntatu eṉṉa?" Eṉṟu kēṭṭār; (ataṟku) ap peṇkaḷ, "allāh eṅkaḷai kāppāṉāka! Nāṅkaḷ avariṭattil yātoru keṭutiyaiyum aṟiyavillai" eṉṟu kūṟiṉārkaḷ; ajīsuṭaiya maṉaivi, "ippoḻutu (ellōrukkum) uṇmai veḷippaṭṭu viṭṭatu. Nāṉ tāṉ ivarai eṉ viruppattiṟku iṇaṅkumāṟu vaṟpuṟuttiṉēṉ. Niccamayāka avar uṇmaiyāḷarkaḷil uḷḷavar" eṉṟu kūṟiṉāḷ |
Jan Turst Foundation (இவ்விவரம் அறிந்த அரசர் அப் பெண்களை அழைத்து) "நீங்கள் யூஸீஃபை உங்கள் விருப்பத்திற்கு இணங்குமாறு அழைத்தபோது உங்களுக்கு நேர்ந்தது என்ன?" என்று கேட்டார்; (அதற்கு) அப் பெண்கள், "அல்லாஹ் எங்களை காப்பானாக! நாங்கள் அவரிடத்தில் யாதொரு கெடுதியையும் அறியவில்லை" என்று கூறினார்கள்; அஜீஸுடைய மனைவி, "இப்பொழுது (எல்லோருக்கும்) உண்மை வெளிப்பட்டு விட்டது. நான் தான் இவரை என் விருப்பத்திற்கு இணங்குமாறு வற்புறுத்தினேன். நிச்சமயாக அவர் உண்மையாளர்களில் உள்ளவர்" என்று கூறினாள் |