×

இன்னும், அவர்கள் தங்கள் இறைவனின் முகத்தை நாடி (எத்தகைய சிரமத்தையும்) பொறுமையுடன் சகித்துக் கொள்வார்கள்; தொழுகையையும் 13:22 Tamil translation

Quran infoTamilSurah Ar-Ra‘d ⮕ (13:22) ayat 22 in Tamil

13:22 Surah Ar-Ra‘d ayat 22 in Tamil (التاميلية)

Quran with Tamil translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 22 - الرَّعد - Page - Juz 13

﴿وَٱلَّذِينَ صَبَرُواْ ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِمۡ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَأَنفَقُواْ مِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ سِرّٗا وَعَلَانِيَةٗ وَيَدۡرَءُونَ بِٱلۡحَسَنَةِ ٱلسَّيِّئَةَ أُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ عُقۡبَى ٱلدَّارِ ﴾
[الرَّعد: 22]

இன்னும், அவர்கள் தங்கள் இறைவனின் முகத்தை நாடி (எத்தகைய சிரமத்தையும்) பொறுமையுடன் சகித்துக் கொள்வார்கள்; தொழுகையையும் நிலைநிறுத்துவார்கள்; நாம் அவர்களுக்கு அளித்தவற்றை ரகசியமாகவும் வெளிப்படையாகவும் (நல்வழியில்) செலவு செய்வார்கள்; நன்மையைக் கொண்டே தீமையைத் தடுத்து விடுவார்கள். இவர்களுக்கு (மறுமையில்) நல்ல முடிவு உண்டு. (அதாவது நிலையான சொர்க்கம் கூலியாகக் கிடைக்கும்)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والذين صبروا ابتغاء وجه ربهم وأقاموا الصلاة وأنفقوا مما رزقناهم سرا وعلانية, باللغة التاميلية

﴿والذين صبروا ابتغاء وجه ربهم وأقاموا الصلاة وأنفقوا مما رزقناهم سرا وعلانية﴾ [الرَّعد: 22]

Abdulhameed Baqavi
innum, avarkal tankal iraivanin mukattai nati (ettakaiya ciramattaiyum) porumaiyutan cakittuk kolvarkal; tolukaiyaiyum nilainiruttuvarkal; nam avarkalukku alittavarrai rakaciyamakavum velippataiyakavum (nalvaliyil) celavu ceyvarkal; nanmaiyaik konte timaiyait tatuttu vituvarkal. Ivarkalukku (marumaiyil) nalla mutivu untu. (Atavatu nilaiyana corkkam kuliyakak kitaikkum)
Abdulhameed Baqavi
iṉṉum, avarkaḷ taṅkaḷ iṟaivaṉiṉ mukattai nāṭi (ettakaiya ciramattaiyum) poṟumaiyuṭaṉ cakittuk koḷvārkaḷ; toḻukaiyaiyum nilainiṟuttuvārkaḷ; nām avarkaḷukku aḷittavaṟṟai rakaciyamākavum veḷippaṭaiyākavum (nalvaḻiyil) celavu ceyvārkaḷ; naṉmaiyaik koṇṭē tīmaiyait taṭuttu viṭuvārkaḷ. Ivarkaḷukku (maṟumaiyil) nalla muṭivu uṇṭu. (Atāvatu nilaiyāṉa corkkam kūliyākak kiṭaikkum)
Jan Turst Foundation
innum, avarkal ettakaiyorenral tankal iraivanin poruttattait teti, porumaiyaik kataippitipparkal; tolukaiyaiyum nilainiruttuvarkal; nam avarkalukku alittatiliruntu irakaciyamakavum, pakirankamakavum (nanmuraiyil) celavu ceyvarkal; nanmaiyaik konte timaiyait tatuttuk kolvarkal. Ittakaiyorukke marumaiyil (cavanapati yennum) nalla vitu irukkiratu
Jan Turst Foundation
iṉṉum, avarkaḷ ettakaiyōreṉṟāl taṅkaḷ iṟaivaṉiṉ poruttattait tēṭi, poṟumaiyaik kaṭaippiṭippārkaḷ; toḻukaiyaiyum nilainiṟuttuvārkaḷ; nām avarkaḷukku aḷittatiliruntu irakaciyamākavum, pakiraṅkamākavum (naṉmuṟaiyil) celavu ceyvārkaḷ; naṉmaiyaik koṇṭē tīmaiyait taṭuttuk koḷvārkaḷ. Ittakaiyōrukkē maṟumaiyil (cavaṉapati yeṉṉum) nalla vīṭu irukkiṟatu
Jan Turst Foundation
இன்னும், அவர்கள் எத்தகையோரென்றால் தங்கள் இறைவனின் பொருத்தத்தைத் தேடி, பொறுமையைக் கடைப்பிடிப்பார்கள்; தொழுகையையும் நிலைநிறுத்துவார்கள்; நாம் அவர்களுக்கு அளித்ததிலிருந்து இரகசியமாகவும், பகிரங்கமாகவும் (நன்முறையில்) செலவு செய்வார்கள்; நன்மையைக் கொண்டே தீமையைத் தடுத்துக் கொள்வார்கள். இத்தகையோருக்கே மறுமையில் (சவனபதி யென்னும்) நல்ல வீடு இருக்கிறது
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek