×

நம்பிக்கையாளர்களே! நீங்கள் (நபியை நோக்கி) ‘ராயினா' எனக் கூறாதீர்கள். (அதற்குப் பதிலாக ‘‘எங்களைப் பாருங்கள்!' என்ற 2:104 Tamil translation

Quran infoTamilSurah Al-Baqarah ⮕ (2:104) ayat 104 in Tamil

2:104 Surah Al-Baqarah ayat 104 in Tamil (التاميلية)

Quran with Tamil translation - Surah Al-Baqarah ayat 104 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَقُولُواْ رَٰعِنَا وَقُولُواْ ٱنظُرۡنَا وَٱسۡمَعُواْۗ وَلِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابٌ أَلِيمٞ ﴾
[البَقَرَة: 104]

நம்பிக்கையாளர்களே! நீங்கள் (நபியை நோக்கி) ‘ராயினா' எனக் கூறாதீர்கள். (அதற்குப் பதிலாக ‘‘எங்களைப் பாருங்கள்!' என்ற பொருளைத் தரும்) ‘‘உன்ளுர்னா'' எனக் கூறுங்கள். (மேலும், நபி கூறுவதை முழுமையாக) செவிமடுங்கள். (இதற்கு மாறாகக் கூறும்) நிராகரிப்பவர்களுக்கு மிகத் துன்புறுத்தும் வேதனை உண்டு

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الذين آمنوا لا تقولوا راعنا وقولوا انظرنا واسمعوا وللكافرين عذاب أليم, باللغة التاميلية

﴿ياأيها الذين آمنوا لا تقولوا راعنا وقولوا انظرنا واسمعوا وللكافرين عذاب أليم﴾ [البَقَرَة: 104]

Abdulhameed Baqavi
nampikkaiyalarkale! Ninkal (napiyai nokki) ‘rayina' enak kuratirkal. (Atarkup patilaka ‘‘enkalaip parunkal!' Enra porulait tarum) ‘‘unlurna'' enak kurunkal. (Melum, napi kuruvatai mulumaiyaka) cevimatunkal. (Itarku marakak kurum) nirakarippavarkalukku mikat tunpuruttum vetanai untu
Abdulhameed Baqavi
nampikkaiyāḷarkaḷē! Nīṅkaḷ (napiyai nōkki) ‘rāyiṉā' eṉak kūṟātīrkaḷ. (Ataṟkup patilāka ‘‘eṅkaḷaip pāruṅkaḷ!' Eṉṟa poruḷait tarum) ‘‘uṉḷurṉā'' eṉak kūṟuṅkaḷ. (Mēlum, napi kūṟuvatai muḻumaiyāka) cevimaṭuṅkaḷ. (Itaṟku māṟākak kūṟum) nirākarippavarkaḷukku mikat tuṉpuṟuttum vētaṉai uṇṭu
Jan Turst Foundation
Iman kontore! Ninkal (nam rasulaip parttu irantu arttam kotukkum collakiya)'rayina' enru collatirkal. (Itarkup patilaka anputan nokkuvirkalaka ennum porulait tarum collakiya)'unlurna' enru kurunkal. Innum, avar colvataik kelunkal. Melum kahpirkalukkut tunpam tarum vetanaiyum untu
Jan Turst Foundation
Īmāṉ koṇṭōrē! Nīṅkaḷ (nam rasūlaip pārttu iraṇṭu arttam koṭukkum collākiya)'rāyiṉā' eṉṟu collātīrkaḷ. (Itaṟkup patilāka aṉpuṭaṉ nōkkuvīrkaḷāka eṉṉum poruḷait tarum collākiya)'uṉḷurṉā' eṉṟu kūṟuṅkaḷ. Iṉṉum, avar colvataik kēḷuṅkaḷ. Mēlum kāḥpirkaḷukkut tuṉpam tarum vētaṉaiyum uṇṭu
Jan Turst Foundation
ஈமான் கொண்டோரே! நீங்கள் (நம் ரஸூலைப் பார்த்து இரண்டு அர்த்தம் கொடுக்கும் சொல்லாகிய) 'ராயினா' என்று சொல்லாதீர்கள். (இதற்குப் பதிலாக அன்புடன் நோக்குவீர்களாக என்னும் பொருளைத் தரும் சொல்லாகிய) 'உன்ளுர்னா' என்று கூறுங்கள். இன்னும், அவர் சொல்வதைக் கேளுங்கள். மேலும் காஃபிர்களுக்குத் துன்பம் தரும் வேதனையும் உண்டு
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek