Quran with Tamil translation - Surah Al-Furqan ayat 45 - الفُرقَان - Page - Juz 19
﴿أَلَمۡ تَرَ إِلَىٰ رَبِّكَ كَيۡفَ مَدَّ ٱلظِّلَّ وَلَوۡ شَآءَ لَجَعَلَهُۥ سَاكِنٗا ثُمَّ جَعَلۡنَا ٱلشَّمۡسَ عَلَيۡهِ دَلِيلٗا ﴾
[الفُرقَان: 45]
﴿ألم تر إلى ربك كيف مد الظل ولو شاء لجعله ساكنا ثم﴾ [الفُرقَان: 45]
Abdulhameed Baqavi (napiye!) Umatu iraivan nilalai evvaru (kuraittu, pinpu atai) nittukiran enpatai nir kavanikkavillaiya? Avan natiyiruntal, atai ore nilaiyil vaittirukka mutiyum. Curiyanai nilalukku valikattiyaka namtan akkinom |
Abdulhameed Baqavi (napiyē!) Umatu iṟaivaṉ niḻalai evvāṟu (kuṟaittu, piṉpu atai) nīṭṭukiṟāṉ eṉpatai nīr kavaṉikkavillaiyā? Avaṉ nāṭiyiruntāl, atai orē nilaiyil vaittirukka muṭiyum. Cūriyaṉai niḻalukku vaḻikāṭṭiyāka nāmtāṉ ākkiṉōm |
Jan Turst Foundation (napiye!) Um'mutaiya iraivan nilalai eppati nittukinran enpatai nir parkkavillaiya? Melum avan natinal atanai (ore nilaiyil) acaivarrirukkac ceyya mutiyum. (Napiye!) Pinnar curiyanai - namtam nilalukku ataramaka akkinom |
Jan Turst Foundation (napiyē!) Um'muṭaiya iṟaivaṉ niḻalai eppaṭi nīṭṭukiṉṟāṉ eṉpatai nīr pārkkavillaiyā? Mēlum avaṉ nāṭiṉāl ataṉai (orē nilaiyil) acaivaṟṟirukkac ceyya muṭiyum. (Napiyē!) Piṉṉar cūriyaṉai - nāmtām niḻalukku ātāramāka ākkiṉōm |
Jan Turst Foundation (நபியே!) உம்முடைய இறைவன் நிழலை எப்படி நீட்டுகின்றான் என்பதை நீர் பார்க்கவில்லையா? மேலும் அவன் நாடினால் அதனை (ஒரே நிலையில்) அசைவற்றிருக்கச் செய்ய முடியும். (நபியே!) பின்னர் சூரியனை - நாம்தாம் நிழலுக்கு ஆதாரமாக ஆக்கினோம் |