Quran with Tamil translation - Surah Al-Furqan ayat 52 - الفُرقَان - Page - Juz 19
﴿فَلَا تُطِعِ ٱلۡكَٰفِرِينَ وَجَٰهِدۡهُم بِهِۦ جِهَادٗا كَبِيرٗا ﴾
[الفُرقَان: 52]
﴿فلا تطع الكافرين وجاهدهم به جهادا كبيرا﴾ [الفُرقَان: 52]
Abdulhameed Baqavi akave, (napiye!) Nir inta nanri kettavarkalukku kattuppatatir. Inta kur'anai (ataramaka) kontu nir avarkalitattil perum poraka poratuviraka |
Abdulhameed Baqavi ākavē, (napiyē!) Nīr inta naṉṟi keṭṭavarkaḷukku kaṭṭuppaṭātīr. Inta kur'āṉai (ātāramāka) koṇṭu nīr avarkaḷiṭattil perum pōrāka pōrāṭuvīrāka |
Jan Turst Foundation akave, (napiye!) Nir inta kahpirkalukku valipatatir itan mulam (kur'an mulam) avarkalutan perum porattattai merkolviraka |
Jan Turst Foundation ākavē, (napiyē!) Nīr inta kāḥpirkaḷukku vaḻipaṭātīr itaṉ mūlam (kur'āṉ mūlam) avarkaḷuṭaṉ perum pōrāṭṭattai mēṟkoḷvīrāka |
Jan Turst Foundation ஆகவே, (நபியே!) நீர் இந்த காஃபிர்களுக்கு வழிபடாதீர் இதன் மூலம் (குர்ஆன் மூலம்) அவர்களுடன் பெரும் போராட்டத்தை மேற்கொள்வீராக |