Quran with Tamil translation - Surah Al-Qasas ayat 37 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿وَقَالَ مُوسَىٰ رَبِّيٓ أَعۡلَمُ بِمَن جَآءَ بِٱلۡهُدَىٰ مِنۡ عِندِهِۦ وَمَن تَكُونُ لَهُۥ عَٰقِبَةُ ٱلدَّارِۚ إِنَّهُۥ لَا يُفۡلِحُ ٱلظَّٰلِمُونَ ﴾
[القَصَص: 37]
﴿وقال موسى ربي أعلم بمن جاء بالهدى من عنده ومن تكون له﴾ [القَصَص: 37]
Abdulhameed Baqavi atarku musa ‘‘tan iraivanitamiruntu nerana valiyaik kontu vantavan yar enpataiyum, nalla mutivu yarukkuk kitaikkum enpataiyum en iraivane nankarivan. Niccayamaka (cuniyam ceyyum) aniyayakkararkal verri peramattarkal'' enru kurinar |
Abdulhameed Baqavi ataṟku mūsā ‘‘taṉ iṟaivaṉiṭamiruntu nērāṉa vaḻiyaik koṇṭu vantavaṉ yār eṉpataiyum, nalla muṭivu yārukkuk kiṭaikkum eṉpataiyum eṉ iṟaivaṉē naṉkaṟivāṉ. Niccayamāka (cūṉiyam ceyyum) aniyāyakkārarkaḷ veṟṟi peṟamāṭṭārkaḷ'' eṉṟu kūṟiṉār |
Jan Turst Foundation (appotu musa) kurinar; "avanitamiruntu nervaliyutan varupavar yarenrum; iruti(yaka cuvana) vitu yarukkaka ullatu enpataiyum en iraivan nankarivan. Niccayamaka akkiramam ceyvor verri pera mattarkal |
Jan Turst Foundation (appōtu mūsā) kūṟiṉār; "avaṉiṭamiruntu nērvaḻiyuṭaṉ varupavar yāreṉṟum; iṟuti(yāka cuvaṉa) vīṭu yārukkāka uḷḷatu eṉpataiyum eṉ iṟaivaṉ naṉkaṟivāṉ. Niccayamāka akkiramam ceyvōr veṟṟi peṟa māṭṭārkaḷ |
Jan Turst Foundation (அப்போது மூஸா) கூறினார்; "அவனிடமிருந்து நேர்வழியுடன் வருபவர் யாரென்றும்; இறுதி(யாக சுவன) வீடு யாருக்காக உள்ளது என்பதையும் என் இறைவன் நன்கறிவான். நிச்சயமாக அக்கிரமம் செய்வோர் வெற்றி பெற மாட்டார்கள் |