Quran with Tamil translation - Surah Ar-Rum ayat 37 - الرُّوم - Page - Juz 21
﴿أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّ ٱللَّهَ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقۡدِرُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ ﴾
[الرُّوم: 37]
﴿أو لم يروا أن الله يبسط الرزق لمن يشاء ويقدر إن في﴾ [الرُّوم: 37]
Abdulhameed Baqavi niccayamaka allah tan natiyavarkalukku unavai virivakkukiran; (tan natiyavarkalukkuk) kuraittu vitukiran enpatai avarkal kavanikkavillaiya? Nampikkai konta makkalukku niccayamaka itil pala attatcikal irukkinrana |
Abdulhameed Baqavi niccayamāka allāh tāṉ nāṭiyavarkaḷukku uṇavai virivākkukiṟāṉ; (tāṉ nāṭiyavarkaḷukkuk) kuṟaittu viṭukiṟāṉ eṉpatai avarkaḷ kavaṉikkavillaiyā? Nampikkai koṇṭa makkaḷukku niccayamāka itil pala attāṭcikaḷ irukkiṉṟaṉa |
Jan Turst Foundation niccayamaka allah tan natiyorukku riskkai - akara vacatikalai - vicalamakkukiran; (tan natiyorukkuc) curukkiyum vitukiran enpatai avarkal parkka villaiya? Niccayamaka iman kontulla camukattirku itil attatcikal irukkinrana |
Jan Turst Foundation niccayamāka allāh tāṉ nāṭiyōrukku riskkai - ākāra vacatikaḷai - vicālamākkukiṟāṉ; (tāṉ nāṭiyōrukkuc) curukkiyum viṭukiṟāṉ eṉpatai avarkaḷ pārkka villaiyā? Niccayamāka īmāṉ koṇṭuḷḷa camūkattiṟku itil attāṭcikaḷ irukkiṉṟaṉa |
Jan Turst Foundation நிச்சயமாக அல்லாஹ் தான் நாடியோருக்கு ரிஸ்க்கை - ஆகார வசதிகளை - விசாலமாக்குகிறான்; (தான் நாடியோருக்குச்) சுருக்கியும் விடுகிறான் என்பதை அவர்கள் பார்க்க வில்லையா? நிச்சயமாக ஈமான் கொண்டுள்ள சமூகத்திற்கு இதில் அத்தாட்சிகள் இருக்கின்றன |