Quran with Tamil translation - Surah Saba’ ayat 10 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿۞ وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا دَاوُۥدَ مِنَّا فَضۡلٗاۖ يَٰجِبَالُ أَوِّبِي مَعَهُۥ وَٱلطَّيۡرَۖ وَأَلَنَّا لَهُ ٱلۡحَدِيدَ ﴾
[سَبإ: 10]
﴿ولقد آتينا داود منا فضلا ياجبال أوبي معه والطير وألنا له الحديد﴾ [سَبإ: 10]
Abdulhameed Baqavi meyyakave nam nam purattiliruntu tavutukku perum arul purintom. Malaikale! Paravaikale! ‘‘Ninkal avarutan (cerntu) tuti ceyyunkal'' (enrum kattalaiyittom). Melum, avarukku irumpai (melukaip pol) menmaiyakkit tantom |
Abdulhameed Baqavi meyyākavē nām nam puṟattiliruntu tāvūtukku perum aruḷ purintōm. Malaikaḷē! Paṟavaikaḷē! ‘‘Nīṅkaḷ avaruṭaṉ (cērntu) tuti ceyyuṅkaḷ'' (eṉṟum kaṭṭaḷaiyiṭṭōm). Mēlum, avarukku irumpai (meḻukaip pōl) meṉmaiyākkit tantōm |
Jan Turst Foundation innum, niccayamaka nam tavutukku nam (menmaiyana) arulai valankinom; "malaikale! (Avar taspihu ceyyum potu) avarutan (attutiyai) ninkalum etiroliyunkal; paravaikale! (Ninkalum avvare ceyyunkal enrom;) melum nam avarukku irumpai mirutuvakkit tantom |
Jan Turst Foundation iṉṉum, niccayamāka nām tāvūtukku nam (mēṉmaiyāṉa) aruḷai vaḻaṅkiṉōm; "malaikaḷē! (Avar taspīhu ceyyum pōtu) avaruṭaṉ (attutiyai) nīṅkaḷum etiroliyuṅkaḷ; paṟavaikaḷē! (Nīṅkaḷum avvāṟē ceyyuṅkaḷ eṉṟōm;) mēlum nām avarukku irumpai mirutuvākkit tantōm |
Jan Turst Foundation இன்னும், நிச்சயமாக நாம் தாவூதுக்கு நம் (மேன்மையான) அருளை வழங்கினோம்; "மலைகளே! (அவர் தஸ்பீஹு செய்யும் போது) அவருடன் (அத்துதியை) நீங்களும் எதிரொலியுங்கள்; பறவைகளே! (நீங்களும் அவ்வாறே செய்யுங்கள் என்றோம்;) மேலும் நாம் அவருக்கு இரும்பை மிருதுவாக்கித் தந்தோம் |