Quran with Tamil translation - Surah Saba’ ayat 3 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَا تَأۡتِينَا ٱلسَّاعَةُۖ قُلۡ بَلَىٰ وَرَبِّي لَتَأۡتِيَنَّكُمۡ عَٰلِمِ ٱلۡغَيۡبِۖ لَا يَعۡزُبُ عَنۡهُ مِثۡقَالُ ذَرَّةٖ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَلَا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَآ أَصۡغَرُ مِن ذَٰلِكَ وَلَآ أَكۡبَرُ إِلَّا فِي كِتَٰبٖ مُّبِينٖ ﴾
[سَبإ: 3]
﴿وقال الذين كفروا لا تأتينا الساعة قل بلى وربي لتأتينكم عالم الغيب﴾ [سَبإ: 3]
Abdulhameed Baqavi (eninum) “marumai namakku varatu'' enru (in)nirakarippavarkal kurukinranar. (Napiye!) Kuruviraka: ‘‘En varatu, maraivanavai anaittaiyum arintavanana en iraivan mitu cattiyam! Kantippaka atu unkalitam vante tirum. Avan arivai vittum vanankalilo pumiyilo ullavarril or anuvalavum tappivitatu. Anuvaivita ciriyato allatu periyato (ovvonrum ‘lavhul mahhpul' ennum) telivana kurippup puttakattil pativu ceyyappatamal illai |
Abdulhameed Baqavi (eṉiṉum) “maṟumai namakku varātu'' eṉṟu (in)nirākarippavarkaḷ kūṟukiṉṟaṉar. (Napiyē!) Kūṟuvīrāka: ‘‘Ēṉ varātu, maṟaivāṉavai aṉaittaiyum aṟintavaṉāṉa eṉ iṟaivaṉ mītu cattiyam! Kaṇṭippāka atu uṅkaḷiṭam vantē tīrum. Avaṉ aṟivai viṭṭum vāṉaṅkaḷilō pūmiyilō uḷḷavaṟṟil ōr aṇuvaḷavum tappiviṭātu. Aṇuvaiviṭa ciṟiyatō allatu periyatō (ovvoṉṟum ‘lavhul mahḥpūḷ' eṉṉum) teḷivāṉa kuṟippup puttakattil pativu ceyyappaṭāmal illai |
Jan Turst Foundation eninum nirakarippavarkal; "(niyayat tirppukkuriya) avvelai namakku varatu" enru kurukirarkal; appatiyalla! En iraivan mitu cattiyamaka, niccayamaka (atu) unkalitam vante tirum; avan maraivana(ya)varraiyum arintavan; vanankalilo, pumiyilo or anuvalavum avanai vittu maraiyatu innum, ataivitac ciriyato, innum periyato ayinum telivana (lavhul mahhpul) ettil pativu ceyyappatamal illai enru kuruviraka |
Jan Turst Foundation eṉiṉum nirākarippavarkaḷ; "(niyāyat tīrppukkuriya) avvēḷai namakku varātu" eṉṟu kūṟukiṟārkaḷ; appaṭiyalla! Eṉ iṟaivaṉ mītu cattiyamāka, niccayamāka (atu) uṅkaḷiṭam vantē tīrum; avaṉ maṟaivaṉa(yā)vaṟṟaiyum aṟintavaṉ; vāṉaṅkaḷilō, pūmiyilō ōr aṇuvaḷavum avaṉai viṭṭu maṟaiyātu iṉṉum, ataiviṭac ciṟiyatō, iṉṉum periyatō āyiṉum teḷivāṉa (lavhul mahḥpūl) ēṭṭil pativu ceyyappaṭāmal illai eṉṟu kūṟuvīrāka |
Jan Turst Foundation எனினும் நிராகரிப்பவர்கள்; "(நியாயத் தீர்ப்புக்குரிய) அவ்வேளை நமக்கு வராது" என்று கூறுகிறார்கள்; அப்படியல்ல! என் இறைவன் மீது சத்தியமாக, நிச்சயமாக (அது) உங்களிடம் வந்தே தீரும்; அவன் மறைவன(யா)வற்றையும் அறிந்தவன்; வானங்களிலோ, பூமியிலோ ஓர் அணுவளவும் அவனை விட்டு மறையாது இன்னும், அதைவிடச் சிறியதோ, இன்னும் பெரியதோ ஆயினும் தெளிவான (லவ்ஹுல் மஹ்ஃபூல்) ஏட்டில் பதிவு செய்யப்படாமல் இல்லை என்று கூறுவீராக |