Quran with Tamil translation - Surah Saba’ ayat 36 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿قُلۡ إِنَّ رَبِّي يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقۡدِرُ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ ﴾
[سَبإ: 36]
﴿قل إن ربي يبسط الرزق لمن يشاء ويقدر ولكن أكثر الناس لا﴾ [سَبإ: 36]
Abdulhameed Baqavi (atarku napiye!) Kuruviraka: ‘‘Niccayamaka en iraivan, tan virumpiyavarkalukku valvatarattai atikamakavum kotukkiran; (tan virumpiyavarkalukkuk) kuraittum vitukiran. Eninum, manitaril perumpalanavarkal (itai) arintu kolvatillai |
Abdulhameed Baqavi (ataṟku napiyē!) Kūṟuvīrāka: ‘‘Niccayamāka eṉ iṟaivaṉ, tāṉ virumpiyavarkaḷukku vāḻvātārattai atikamākavum koṭukkiṟāṉ; (tāṉ virumpiyavarkaḷukkuk) kuṟaittum viṭukiṟāṉ. Eṉiṉum, maṉitaril perumpālāṉavarkaḷ (itai) aṟintu koḷvatillai |
Jan Turst Foundation niccayamaka ennutaiya iraivan tan natiyavarkalukku, celvattai vicalappatuttuvan; innum, (atai, tan natiyavarkalukku curukkiyum vitukiran - eninum manitaril perumpalor (itai) ariya mattarkal" enru (napiye!) Nir kurum |
Jan Turst Foundation niccayamāka eṉṉuṭaiya iṟaivaṉ tāṉ nāṭiyavarkaḷukku, celvattai vicālappaṭuttuvāṉ; iṉṉum, (atai, tāṉ nāṭiyavarkaḷukku curukkiyum viṭukiṟāṉ - eṉiṉum maṉitaril perumpālōr (itai) aṟiya māṭṭārkaḷ" eṉṟu (napiyē!) Nīr kūṟum |
Jan Turst Foundation நிச்சயமாக என்னுடைய இறைவன் தான் நாடியவர்களுக்கு, செல்வத்தை விசாலப்படுத்துவான்; இன்னும், (அதை, தான் நாடியவர்களுக்கு சுருக்கியும் விடுகிறான் - எனினும் மனிதரில் பெரும்பாலோர் (இதை) அறிய மாட்டார்கள்" என்று (நபியே!) நீர் கூறும் |