Quran with Tamil translation - Surah Ghafir ayat 29 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿يَٰقَوۡمِ لَكُمُ ٱلۡمُلۡكُ ٱلۡيَوۡمَ ظَٰهِرِينَ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَمَن يَنصُرُنَا مِنۢ بَأۡسِ ٱللَّهِ إِن جَآءَنَاۚ قَالَ فِرۡعَوۡنُ مَآ أُرِيكُمۡ إِلَّا مَآ أَرَىٰ وَمَآ أَهۡدِيكُمۡ إِلَّا سَبِيلَ ٱلرَّشَادِ ﴾
[غَافِر: 29]
﴿ياقوم لكم الملك اليوم ظاهرين في الأرض فمن ينصرنا من بأس الله﴾ [غَافِر: 29]
Abdulhameed Baqavi ‘‘En makkale! Inraiya tinam atikaram unkal kaiyiltan irukkiratu. Ittecattil (ninkale) atikkam vakikkirirkal. Ayinum, allahvutaiya vetanai namakku vantu vittal, (atait tatuttu) namakku utavi ceypavan yar?'' (Enrum kurinar). Atarku, hpir'avn (tan makkalai nokki,) ‘‘nan (cari enru) kantavarrai tavira (veronraiyum) nan unkalukku arivikkavillai. Nerana valiyait tavira marretanaiyum nan unkalukku kanpikkavillai'' enru kurinan |
Abdulhameed Baqavi ‘‘Eṉ makkaḷē! Iṉṟaiya tiṉam atikāram uṅkaḷ kaiyiltāṉ irukkiṟatu. Ittēcattil (nīṅkaḷē) ātikkam vakikkiṟīrkaḷ. Āyiṉum, allāhvuṭaiya vētaṉai namakku vantu viṭṭāl, (atait taṭuttu) namakku utavi ceypavaṉ yār?'' (Eṉṟum kūṟiṉār). Ataṟku, ḥpir'avṉ (taṉ makkaḷai nōkki,) ‘‘nāṉ (cari eṉṟu) kaṇṭavaṟṟai tavira (vēṟoṉṟaiyum) nāṉ uṅkaḷukku aṟivikkavillai. Nērāṉa vaḻiyait tavira maṟṟetaṉaiyum nāṉ uṅkaḷukku kāṇpikkavillai'' eṉṟu kūṟiṉāṉ |
Jan Turst Foundation ennutaiya camukattarkale! Inru atci unkalitamtan irukkiratu ninkal tam (ekiptu) pumiyil mikaittavarkalakavum irukkinrirkal; ayinum allahvin tantanai namakku vantu vittal, namakku utavi ceypavar yar?" Enrum kurinar) atarku"nan (unmai enak) kanpataiye unkalukku nan kanpikkiren; nerana pataiyallatu (veru) etaiyum nan unkalukku kanpikkavillai" ena hpir'avn kurinan |
Jan Turst Foundation eṉṉuṭaiya camūkattārkaḷē! Iṉṟu āṭci uṅkaḷiṭamtāṉ irukkiṟatu nīṅkaḷ tām (ekiptu) pūmiyil mikaittavarkaḷākavum irukkiṉṟīrkaḷ; āyiṉum allāhviṉ taṇṭaṉai namakku vantu viṭṭāl, namakku utavi ceypavar yār?" Eṉṟum kūṟiṉār) ataṟku"nāṉ (uṇmai eṉak) kāṇpataiyē uṅkaḷukku nāṉ kāṇpikkiṟēṉ; nērāṉa pātaiyallātu (vēṟu) etaiyum nāṉ uṅkaḷukku kāṇpikkavillai" eṉa ḥpir'avṉ kūṟiṉāṉ |
Jan Turst Foundation என்னுடைய சமூகத்தார்களே! இன்று ஆட்சி உங்களிடம்தான் இருக்கிறது நீங்கள் தாம் (எகிப்து) பூமியில் மிகைத்தவர்களாகவும் இருக்கின்றீர்கள்; ஆயினும் அல்லாஹ்வின் தண்டனை நமக்கு வந்து விட்டால், நமக்கு உதவி செய்பவர் யார்?" என்றும் கூறினார்) அதற்கு "நான் (உண்மை எனக்) காண்பதையே உங்களுக்கு நான் காண்பிக்கிறேன்; நேரான பாதையல்லாது (வேறு) எதையும் நான் உங்களுக்கு காண்பிக்கவில்லை" என ஃபிர்அவ்ன் கூறினான் |