×

அவர்கள் (நரக) நெருப்பிலிருந்து வெளியேறவே விரும்புவார்கள். எனினும், அதிலிருந்து வெளியேற அவர்களால் (முடியவே) முடியாது. அவர்களுக்கு 5:37 Tamil translation

Quran infoTamilSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:37) ayat 37 in Tamil

5:37 Surah Al-Ma’idah ayat 37 in Tamil (التاميلية)

Quran with Tamil translation - Surah Al-Ma’idah ayat 37 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿يُرِيدُونَ أَن يَخۡرُجُواْ مِنَ ٱلنَّارِ وَمَا هُم بِخَٰرِجِينَ مِنۡهَاۖ وَلَهُمۡ عَذَابٞ مُّقِيمٞ ﴾
[المَائدة: 37]

அவர்கள் (நரக) நெருப்பிலிருந்து வெளியேறவே விரும்புவார்கள். எனினும், அதிலிருந்து வெளியேற அவர்களால் (முடியவே) முடியாது. அவர்களுக்கு வேதனை (என்றென்றுமே) நிலைத்திருக்கும்

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يريدون أن يخرجوا من النار وما هم بخارجين منها ولهم عذاب مقيم, باللغة التاميلية

﴿يريدون أن يخرجوا من النار وما هم بخارجين منها ولهم عذاب مقيم﴾ [المَائدة: 37]

Abdulhameed Baqavi
avarkal (naraka) neruppiliruntu veliyerave virumpuvarkal. Eninum, atiliruntu veliyera avarkalal (mutiyave) mutiyatu. Avarkalukku vetanai (enrenrume) nilaittirukkum
Abdulhameed Baqavi
avarkaḷ (naraka) neruppiliruntu veḷiyēṟavē virumpuvārkaḷ. Eṉiṉum, atiliruntu veḷiyēṟa avarkaḷāl (muṭiyavē) muṭiyātu. Avarkaḷukku vētaṉai (eṉṟeṉṟumē) nilaittirukkum
Jan Turst Foundation
avarkal (naraka) neruppai vittu veliyerivita natuvarkal; anal avarkal ataivittu veliyorukiravarkalaka illai. Avarkalukku (anku) nilaiyana vetanaiyuntu
Jan Turst Foundation
avarkaḷ (naraka) neruppai viṭṭu veḷiyēṟiviṭa nāṭuvārkaḷ; āṉāl avarkaḷ ataiviṭṭu veḷiyōṟukiṟavarkaḷāka illai. Avarkaḷukku (aṅku) nilaiyāṉa vētaṉaiyuṇṭu
Jan Turst Foundation
அவர்கள் (நரக) நெருப்பை விட்டு வெளியேறிவிட நாடுவார்கள்; ஆனால் அவர்கள் அதைவிட்டு வெளியோறுகிறவர்களாக இல்லை. அவர்களுக்கு (அங்கு) நிலையான வேதனையுண்டு
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek