Quran with Tamil translation - Surah Al-Mulk ayat 23 - المُلك - Page - Juz 29
﴿قُلۡ هُوَ ٱلَّذِيٓ أَنشَأَكُمۡ وَجَعَلَ لَكُمُ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡأَبۡصَٰرَ وَٱلۡأَفۡـِٔدَةَۚ قَلِيلٗا مَّا تَشۡكُرُونَ ﴾
[المُلك: 23]
﴿قل هو الذي أنشأكم وجعل لكم السمع والأبصار والأفئدة قليلا ما تشكرون﴾ [المُلك: 23]
Abdulhameed Baqavi (napiye!) Kuruviraka: Avantan unkalaip pataittu unkalukkuc cevikalaiyum, kankalaiyum, ullankalaiyum kotuttavan. (Avvariruntum) ninkal veku corpamakave (avanukku) nanri celuttukirirkal |
Abdulhameed Baqavi (napiyē!) Kūṟuvīrāka: Avaṉtāṉ uṅkaḷaip paṭaittu uṅkaḷukkuc cevikaḷaiyum, kaṇkaḷaiyum, uḷḷaṅkaḷaiyum koṭuttavaṉ. (Avvāṟiruntum) nīṅkaḷ veku coṟpamākavē (avaṉukku) naṉṟi celuttukiṟīrkaḷ |
Jan Turst Foundation (napiye!) Nir kuruviraka: "Avane unkalaip pataittu unkalukkuc cevippulanaiyum, parvaikalaiyum itayankalaiyum amaittan; (eninum) mikavum corpamakave ninkal nanri celuttukirirkal |
Jan Turst Foundation (napiyē!) Nīr kūṟuvīrāka: "Avaṉē uṅkaḷaip paṭaittu uṅkaḷukkuc cevippulaṉaiyum, pārvaikaḷaiyum itayaṅkaḷaiyum amaittāṉ; (eṉiṉum) mikavum coṟpamākavē nīṅkaḷ naṉṟi celuttukiṟīrkaḷ |
Jan Turst Foundation (நபியே!) நீர் கூறுவீராக: "அவனே உங்களைப் படைத்து உங்களுக்குச் செவிப்புலனையும், பார்வைகளையும் இதயங்களையும் அமைத்தான்; (எனினும்) மிகவும் சொற்பமாகவே நீங்கள் நன்றி செலுத்துகிறீர்கள் |