Quran with Tamil translation - Surah Al-Jinn ayat 19 - الجِن - Page - Juz 29
﴿وَأَنَّهُۥ لَمَّا قَامَ عَبۡدُ ٱللَّهِ يَدۡعُوهُ كَادُواْ يَكُونُونَ عَلَيۡهِ لِبَدٗا ﴾
[الجِن: 19]
﴿وأنه لما قام عبد الله يدعوه كادوا يكونون عليه لبدا﴾ [الجِن: 19]
Abdulhameed Baqavi Niccayamaka allahvutaiya atiya(rakiya nam tuta)r, avanaip pirarttanai ceytu tola arampittal, (itaik kanum jinkalum, makkalum accariyappattuk) kuttam kuttamaka vantu avaraic culntukolkinranar |
Abdulhameed Baqavi Niccayamāka allāhvuṭaiya aṭiyā(rākiya nam tūta)r, avaṉaip pirārttaṉai ceytu toḻa ārampittāl, (itaik kāṇum jiṉkaḷum, makkaḷum āccariyappaṭṭuk) kūṭṭam kūṭṭamāka vantu avaraic cūḻntukoḷkiṉṟaṉar |
Jan Turst Foundation Melum, niccayamaka allahvin atiyar avanaip pirarttittavaraka ninrapotu, avarpal avarkal kuttam kuttamaka (vantu) nerunkivitukinranar |
Jan Turst Foundation Mēlum, niccayamāka allāhviṉ aṭiyār avaṉaip pirārttittavarāka niṉṟapōtu, avarpāl avarkaḷ kūṭṭam kūṭṭamāka (vantu) neruṅkiviṭukiṉṟaṉar |
Jan Turst Foundation மேலும், நிச்சயமாக அல்லாஹ்வின் அடியார் அவனைப் பிரார்த்தித்தவராக நின்றபோது, அவர்பால் அவர்கள் கூட்டம் கூட்டமாக (வந்து) நெருங்கிவிடுகின்றனர் |