Quran with Tamil translation - Surah Al-Fajr ayat 16 - الفَجر - Page - Juz 30
﴿وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيۡهِ رِزۡقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَهَٰنَنِ ﴾
[الفَجر: 16]
﴿وأما إذا ما ابتلاه فقدر عليه رزقه فيقول ربي أهانن﴾ [الفَجر: 16]
Abdulhameed Baqavi ayinum, (iraivan) avanaic cotittu avanutaiya porulai avanukkuk kuraittuvittal, enatu iraivan ennai ilivupatutti vittan enru (kurai) kurukiran |
Abdulhameed Baqavi āyiṉum, (iṟaivaṉ) avaṉaic cōtittu avaṉuṭaiya poruḷai avaṉukkuk kuṟaittuviṭṭāl, eṉatu iṟaivaṉ eṉṉai iḻivupaṭutti viṭṭāṉ eṉṟu (kuṟai) kūṟukiṟāṉ |
Jan Turst Foundation eninum avanutaiya unavu vacatikalaik kuraittu, avanai (iraivan) cotittalo, avan, "en iraivan ennaic cirumaip patutti vittan" enak kurukinran |
Jan Turst Foundation eṉiṉum avaṉuṭaiya uṇavu vacatikaḷaik kuṟaittu, avaṉai (iṟaivaṉ) cōtittālō, avaṉ, "eṉ iṟaivaṉ eṉṉaic ciṟumaip paṭutti viṭṭāṉ" eṉak kūṟukiṉṟāṉ |
Jan Turst Foundation எனினும் அவனுடைய உணவு வசதிகளைக் குறைத்து, அவனை (இறைவன்) சோதித்தாலோ, அவன், "என் இறைவன் என்னைச் சிறுமைப் படுத்தி விட்டான்" எனக் கூறுகின்றான் |