Quran with Telugu translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 26 - الرَّعد - Page - Juz 13
﴿ٱللَّهُ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقۡدِرُۚ وَفَرِحُواْ بِٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَمَا ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا فِي ٱلۡأٓخِرَةِ إِلَّا مَتَٰعٞ ﴾
[الرَّعد: 26]
﴿الله يبسط الرزق لمن يشاء ويقدر وفرحوا بالحياة الدنيا وما الحياة الدنيا﴾ [الرَّعد: 26]
Abdul Raheem Mohammad Moulana allah tanu korina variki jivanopadhi puskalanga prasadistadu mariyu (tanu korina variki) parimitam cestadu. Mariyu varu ihaloka jivitanlo santosanga unnaru, kani paraloka jivitam mundu ihaloka jivita sukhasantosalu tatkalikamainave (tucchamainave) |
Abdul Raheem Mohammad Moulana allāh tānu kōrina vāriki jīvanōpādhi puṣkalaṅgā prasādistāḍu mariyu (tānu kōrina vāriki) parimitaṁ cēstāḍu. Mariyu vāru ihalōka jīvitanlō santōṣaṅgā unnāru, kāni paralōka jīvitaṁ mundu ihalōka jīvita sukhasantōṣālu tātkālikamainavē (tucchamainavē) |
Muhammad Aziz Ur Rehman అల్లాహ్ తాను కోరినవారి ఉపాధిని పెంచుతాడు, తాను కోరిన వారికి తగ్గిస్తాడు. వారు ప్రాపంచిక జీవితంలోనే పూర్తిగా లీనమైపోయారు. యదార్థానికి పరలోకం ముందు ప్రాపంచిక జీవితం అత్యంత (అల్పమైన) సామగ్రి మాత్రమే |