Quran with Telugu translation - Surah al-‘Imran ayat 99 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿قُلۡ يَٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ لِمَ تَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ مَنۡ ءَامَنَ تَبۡغُونَهَا عِوَجٗا وَأَنتُمۡ شُهَدَآءُۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُونَ ﴾
[آل عِمران: 99]
﴿قل ياأهل الكتاب لم تصدون عن سبيل الله من آمن تبغونها عوجا﴾ [آل عِمران: 99]
Abdul Raheem Mohammad Moulana inka ila anu: "O grantha prajalara! Miru daniki (satyamarganiki) saksyuluga undi kuda adi vakramargamani cupa dalaci, visvasincina varini allah margampai nadavakunda enduku atanka parustunnaru? Mariyu allah mi karmala patla nirlaksyanga ledu |
Abdul Raheem Mohammad Moulana iṅkā ilā anu: "Ō grantha prajalārā! Mīru dāniki (satyamārgāniki) sākṣyulugā uṇḍi kūḍā adi vakramārgamani cūpa dalaci, viśvasin̄cina vārini allāh mārgampai naḍavakuṇḍā enduku āṭaṅka parustunnāru? Mariyu allāh mī karmala paṭla nirlakṣyaṅgā lēḍu |
Muhammad Aziz Ur Rehman ”గ్రంథవహులారా! అల్లాహ్ మార్గం నుంచి మీరు విశ్వసించినవారిని ఎందుకు అడ్డుకుంటున్నారు? (ఇదే సన్మార్గం అన్న దానికి) మీరు సాక్షులై ఉండి కూడా అందులో లోపాలు వెతికే ప్రయత్నం ఎందుకు చేస్తున్నారు? అల్లాహ్ మీ చేష్టల పట్ల పరధ్యానానికి లోనైలేడు” అని (ఓ ప్రవక్తా!) వారికి చెప్పు |