Quran with Thai translation - Surah Al-hajj ayat 30 - الحج - Page - Juz 17
﴿ذَٰلِكَۖ وَمَن يُعَظِّمۡ حُرُمَٰتِ ٱللَّهِ فَهُوَ خَيۡرٞ لَّهُۥ عِندَ رَبِّهِۦۗ وَأُحِلَّتۡ لَكُمُ ٱلۡأَنۡعَٰمُ إِلَّا مَا يُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡۖ فَٱجۡتَنِبُواْ ٱلرِّجۡسَ مِنَ ٱلۡأَوۡثَٰنِ وَٱجۡتَنِبُواْ قَوۡلَ ٱلزُّورِ ﴾
[الحج: 30]
﴿ذلك ومن يعظم حرمات الله فهو خير له عند ربه وأحلت لكم﴾ [الحج: 30]
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes chen nan hæla læa phu dı hı keiyrti tx khx ham thanghlay khx ngxallxhˌ man k penkar di kæ khea n thi phracea khxng khea læa psusatw thanghlay di pen thi xnumati kæ phwk cea wentæ bang sing thi thuk bxkklaw wi kæ phwk cea dangnan phwk cea cng pliktaw hı phn cak khwam somm sung hmay thung cewd thanghlay læa cng xxk hang cak kar klaw kha thec |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes chèn nận h̄æla læa p̄hū̂ dı h̄ı̂ keīyrti t̀x k̄ĥx h̄̂ām thậngh̄lāy k̄hx ngxạllxḥˌ mạn k̆ pĕnkār dī kæ̀ k̄heā ṇ thī̀ phracêā k̄hxng k̄heā læa pṣ̄us̄ạtw̒ thậngh̄lāy dị̂ pĕn thī̀ xnumạti kæ̀ phwk cêā wêntæ̀ bāng s̄ìng thī̀ t̄hūk bxkkl̀āw wị̂ kæ̀ phwk cêā dạngnận phwk cêā cng plīktạw h̄ı̂ pĥn cāk khwām s̄omm sụ̀ng h̄māy t̄hụng cew̆d thậngh̄lāy læa cng xxk h̄̀āng cāk kār kl̀āw khả thĕc |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes เช่นนั้นแหละ และผู้ใดให้เกียรติต่อข้อห้ามทั้งหลายของอัลลอฮฺ มันก็เป็นการดีแก่เขา ณ ที่พระเจ้าของเขา และปศุสัตว์ทั้งหลายได้เป็นที่อนุมัติแก่พวกเจ้าเว้นแต่บางสิ่งที่ถูกบอกกล่าวไว้แก่พวกเจ้า ดังนั้น พวกเจ้าจงปลีกตัวให้พ้นจากความโสมม ซึ่งหมายถึงเจว็ดทั้งหลาย และจงออกห่างจากการกล่าวคำเท็จ |
King Fahad Quran Complex chen nan hæla læa phu dı hı keiyrti tx khx ham thanghlay khx ngxallxh man k penkar di kæ khea n thi phracea khxng khea læa psusatw thanghlay di pen thi xnumati kæ phwk cea wentæ bang sing thi thuk bxkklaw wi kæ phwk cea dangnan phwk cea cng pliktaw hı phn cak khwam somm sung hmay thung cewd thanghlay læa cng xxk hang cak kar klaw kha thec |
King Fahad Quran Complex chèn nận h̄æla læa p̄hū̂ dı h̄ı̂ keīyrti t̀x k̄ĥx h̄̂ām thậngh̄lāy k̄hx ngxạllxḥ̒ mạn k̆ pĕnkār dī kæ̀ k̄heā ṇ thī̀ phracêā k̄hxng k̄heā læa pṣ̄us̄ạtw̒ thậngh̄lāy dị̂ pĕn thī̀ xnumạti kæ̀ phwk cêā wêntæ̀ bāng s̄ìng thī̀ t̄hūk bxkkl̀āw wị̂ kæ̀ phwk cêā dạngnận phwk cêā cng plīktạw h̄ı̂ pĥn cāk khwām s̄omm sụ̀ng h̄māy t̄hụng cew̆d thậngh̄lāy læa cng xxk h̄̀āng cāk kār kl̀āw khả thĕc |