×

Yanları, yatak nedir, görmez, korkarak, umarak Rablerini çağırırlar ve kendilerini rızıklandırdığımız şeylerin 32:16 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah As-Sajdah ⮕ (32:16) ayat 16 in Turkish

32:16 Surah As-Sajdah ayat 16 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah As-Sajdah ayat 16 - السَّجدة - Page - Juz 21

﴿تَتَجَافَىٰ جُنُوبُهُمۡ عَنِ ٱلۡمَضَاجِعِ يَدۡعُونَ رَبَّهُمۡ خَوۡفٗا وَطَمَعٗا وَمِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ يُنفِقُونَ ﴾
[السَّجدة: 16]

Yanları, yatak nedir, görmez, korkarak, umarak Rablerini çağırırlar ve kendilerini rızıklandırdığımız şeylerin bir kısmını yoksullara harcarlar

❮ Previous Next ❯

ترجمة: تتجافى جنوبهم عن المضاجع يدعون ربهم خوفا وطمعا ومما رزقناهم ينفقون, باللغة التركية

﴿تتجافى جنوبهم عن المضاجع يدعون ربهم خوفا وطمعا ومما رزقناهم ينفقون﴾ [السَّجدة: 16]

Abdulbaki Golpinarli
Yanları, yatak nedir, gormez, korkarak, umarak Rablerini cagırırlar ve kendilerini rızıklandırdıgımız seylerin bir kısmını yoksullara harcarlar
Adem Ugur
Korkuyla ve umutla Rablerine yalvarmak uzere (ibadet ettikleri icin), vucutları yataklardan uzak kalır ve kendilerine verdigimiz rızıktan Allah yolunda harcarlar
Adem Ugur
Korkuyla ve umutla Rablerine yalvarmak üzere (ibadet ettikleri için), vücutları yataklardan uzak kalır ve kendilerine verdiğimiz rızıktan Allah yolunda harcarlar
Ali Bulac
Onların yanları (gece namazına kalkmak icin) yataklarından uzaklasır. Rablerine korku ve umutla dua ederler ve kendilerine rızık olarak verdiklerimizden infak ederler
Ali Bulac
Onların yanları (gece namazına kalkmak için) yataklarından uzaklaşır. Rablerine korku ve umutla dua ederler ve kendilerine rızık olarak verdiklerimizden infak ederler
Ali Fikri Yavuz
(Onlar, o kimselerdir ki, geceleyin namaz kılmak icin) yataklarından kalkarlar; Rablerine, azabından korkarak ve rahmetinden umidvar olarak dua ederler. Kendilerine verdigimiz rızıklardan da (hayır yollarına) harcalar
Ali Fikri Yavuz
(Onlar, o kimselerdir ki, geceleyin namaz kılmak için) yataklarından kalkarlar; Rablerine, azabından korkarak ve rahmetinden ümidvar olarak dua ederler. Kendilerine verdiğimiz rızıklardan da (hayır yollarına) harcalar
Celal Y Ld R M
Onların yanları, doseklerinden aralanıp Rablarına korkarak, umutlanarak dua eder, yalvarırlar ve kendilerine rızık olarak verdiklerimizden (Allah rızası icin) harcarlar
Celal Y Ld R M
Onların yanları, döşeklerinden aralanıp Rablarına korkarak, umutlanarak duâ eder, yalvarırlar ve kendilerine rızık olarak verdiklerimizden (Allah rızası için) harcarlar
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek