×

De ki: Ne dersiniz, Allah katındansa ve siz onu inkar ettiyseniz; İsrailoğullarından 46:10 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Al-Ahqaf ⮕ (46:10) ayat 10 in Turkish

46:10 Surah Al-Ahqaf ayat 10 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Al-Ahqaf ayat 10 - الأحقَاف - Page - Juz 26

﴿قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِن كَانَ مِنۡ عِندِ ٱللَّهِ وَكَفَرۡتُم بِهِۦ وَشَهِدَ شَاهِدٞ مِّنۢ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ عَلَىٰ مِثۡلِهِۦ فَـَٔامَنَ وَٱسۡتَكۡبَرۡتُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[الأحقَاف: 10]

De ki: Ne dersiniz, Allah katındansa ve siz onu inkar ettiyseniz; İsrailoğullarından bir tanık, onun gerçek olup Allah'tan geldiğine tanıklık etti de inandı, halbuki gene de siz ululandınız, kibirinize yediremediniz; şüphe yok ki Allah, zulmeden topluluğu doğru yola sevketmez

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل أرأيتم إن كان من عند الله وكفرتم به وشهد شاهد من, باللغة التركية

﴿قل أرأيتم إن كان من عند الله وكفرتم به وشهد شاهد من﴾ [الأحقَاف: 10]

Abdulbaki Golpinarli
De ki: Ne dersiniz, Allah katındansa ve siz onu inkar ettiyseniz; Israilogullarından bir tanık, onun gercek olup Allah'tan geldigine tanıklık etti de inandı, halbuki gene de siz ululandınız, kibirinize yediremediniz; suphe yok ki Allah, zulmeden toplulugu dogru yola sevketmez
Adem Ugur
De ki: Hic dusundunuz mu; sayet bu, Allah katından ise ve siz onu inkar etmisseniz, Israilogullarından bir sahit de bunun benzerini gorup inandıgı halde siz yine de buyukluk taslamıssanız (haksızlık etmis olmaz mısınız)? Suphesiz Allah, zalimler toplulugunu dogru yola iletmez
Adem Ugur
De ki: Hiç düşündünüz mü; şayet bu, Allah katından ise ve siz onu inkâr etmişseniz, İsrailoğullarından bir şahit de bunun benzerini görüp inandığı halde siz yine de büyüklük taslamışsanız (haksızlık etmiş olmaz mısınız)? Şüphesiz Allah, zalimler topluluğunu doğru yola iletmez
Ali Bulac
De ki: "Gordunuz mu-haber verin; eger (bu Kur'an,) Allah Katından ise, siz de onu inkar etmisseniz ve Israilogulları'ndan bir sahid bunun bir benzerine sahidlik edip iman etmisse ve siz de buyukluk taslamıssanız (bunun sonucu ne olacak)? Suphesiz Allah, zalim olan bir kavmi hidayete erdirmez
Ali Bulac
De ki: "Gördünüz mü-haber verin; eğer (bu Kur'an,) Allah Katından ise, siz de onu inkar etmişseniz ve İsrailoğulları'ndan bir şahid bunun bir benzerine şahidlik edip iman etmişse ve siz de büyüklük taslamışsanız (bunun sonucu ne olacak)? Şüphesiz Allah, zalim olan bir kavmi hidayete erdirmez
Ali Fikri Yavuz
(Yahudi’lere) de ki: “- Sunu iyice dusunub bana haber verin: Eger bu Kur’an Allah tarafından gonderilmis de, siz onu inkar ettinizse ve Israilogullarından bir sahid, Kur’an’ın (Tevhid esaslarında) benzerine (Tevrat’a ve ondaki manalara dayanarak) sahidlik edib iman getirdi de siz kibirlendinizse, (artık zalimler degil misiniz)? Subhe yok ki Allah zalimler toplulugunu hidayete erdirmez.”
Ali Fikri Yavuz
(Yahudi’lere) de ki: “- Şunu iyice düşünüb bana haber verin: Eğer bu Kur’an Allah tarafından gönderilmiş de, siz onu inkâr ettinizse ve İsraîloğullarından bir şahid, Kur’an’ın (Tevhid esaslarında) benzerine (Tevrat’a ve ondaki manalara dayanarak) şahidlik edib iman getirdi de siz kibirlendinizse, (artık zalimler değil misiniz)? Şübhe yok ki Allah zalimler topluluğunu hidayete erdirmez.”
Celal Y Ld R M
Soyleseniz a, eger bu (Kur´an), Allah katından ise, siz de bunu inkar etmis olursanız, Israil ogulları´ndan bir adam da bunun benzerine (dayanarak) sehadette bulunup iman ederse ve siz buyukluk taslayıp kabul etmezseniz, (kendinize buyuk bir haksızlık etmis olmaz mısınız ?). Suphesiz ki Allah, zalim bir milleti dogru yola cıkarmaz
Celal Y Ld R M
Söyleseniz a, eğer bu (Kur´ân), Allah katından ise, siz de bunu inkâr etmiş olursanız, İsrail oğulları´ndan bir adam da bunun benzerine (dayanarak) şehadette bulunup imân ederse ve siz büyüklük taslayıp kabul etmezseniz, (kendinize büyük bir haksızlık etmiş olmaz mısınız ?). Şüphesiz ki Allah, zâlim bir milleti doğru yola çıkarmaz
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek