×

Müşriklerin kardeşleri olan Şeytanlar, müşrikleri azgınlığa sürerler, sonra da onları azdırmaktan hiç 7:202 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Al-A‘raf ⮕ (7:202) ayat 202 in Turkish

7:202 Surah Al-A‘raf ayat 202 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Al-A‘raf ayat 202 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿وَإِخۡوَٰنُهُمۡ يَمُدُّونَهُمۡ فِي ٱلۡغَيِّ ثُمَّ لَا يُقۡصِرُونَ ﴾
[الأعرَاف: 202]

Müşriklerin kardeşleri olan Şeytanlar, müşrikleri azgınlığa sürerler, sonra da onları azdırmaktan hiç geri kalmazlar

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإخوانهم يمدونهم في الغي ثم لا يقصرون, باللغة التركية

﴿وإخوانهم يمدونهم في الغي ثم لا يقصرون﴾ [الأعرَاف: 202]

Abdulbaki Golpinarli
Musriklerin kardesleri olan Seytanlar, musrikleri azgınlıga surerler, sonra da onları azdırmaktan hic geri kalmazlar
Adem Ugur
(Seytanların) dostlarına gelince, seytanlar onları azgınlıga suruklerler. Sonra da yakalarını bırakmazlar
Adem Ugur
(Şeytanların) dostlarına gelince, şeytanlar onları azgınlığa sürüklerler. Sonra da yakalarını bırakmazlar
Ali Bulac
(Seytan'ın) Kardesleri ise, onları sapıklıga suruklerler, sonra peslerini bırakmazlar
Ali Bulac
(Şeytan'ın) Kardeşleri ise, onları sapıklığa sürüklerler, sonra peşlerini bırakmazlar
Ali Fikri Yavuz
Kafirlerin kardesleri olan Seytanlar, kafirleri sapıklıga cekerler. Sonra da yakalarını bırakmazlar
Ali Fikri Yavuz
Kâfirlerin kardeşleri olan Şeytanlar, kâfirleri sapıklığa çekerler. Sonra da yakalarını bırakmazlar
Celal Y Ld R M
(Seytan´ın) kardesleri ise bunları sapıklıga cekip suruklerler, sonra da bir daha peslerini bırakmazlar
Celal Y Ld R M
(Şeytan´ın) kardeşleri ise bunları sapıklığa çekip sürüklerler, sonra da bir daha peşlerini bırakmazlar
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek