Quran with Bangla translation - Surah Al-A‘raf ayat 202 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿وَإِخۡوَٰنُهُمۡ يَمُدُّونَهُمۡ فِي ٱلۡغَيِّ ثُمَّ لَا يُقۡصِرُونَ ﴾ 
[الأعرَاف: 202]
﴿وإخوانهم يمدونهم في الغي ثم لا يقصرون﴾ [الأعرَاف: 202]
| Abu Bakr Zakaria Tadera sangi-sathira taderake bhulera dike tene neya. Tarapara e bisaye tara kono truti kare na | 
| Abu Bakr Zakaria Tādēra saṅgī-sāthīrā tādērakē bhulēra dikē ṭēnē nēẏa. Tārapara ē biṣaẏē tārā kōnō truṭi karē nā | 
| Muhiuddin Khan পক্ষান্তরে যারা শয়তানের ভাই, তাদেরকে সে ক্রমাগত পথভ্রষ্ট তার দিকে নিয়ে যায় অতঃপর তাতে কোন কমতি করে না। | 
| Muhiuddin Khan Paksantare yara sayatanera bha'i, taderake se kramagata pathabhrasta tara dike niye yaya atahpara tate kona kamati kare na. | 
| Muhiuddin Khan Pakṣāntarē yārā śaẏatānēra bhā'i, tādērakē sē kramāgata pathabhraṣṭa tāra dikē niẏē yāẏa ataḥpara tātē kōna kamati karē nā. | 
| Zohurul Hoque আর তাদের ভাইয়েরা, -- তারা এদের টেনে নেয় ভ্রান্তির মধ্যে, আর তারা থামে না। | 
| Zohurul Hoque ara tadera bha'iyera, -- tara edera tene neya bhrantira madhye, ara tara thame na. | 
| Zohurul Hoque āra tādēra bhā'iẏērā, -- tārā ēdēra ṭēnē nēẏa bhrāntira madhyē, āra tārā thāmē nā. |