Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Hud ayat 79 - هُود - Page - Juz 12
﴿قَالُواْ لَقَدۡ عَلِمۡتَ مَا لَنَا فِي بَنَاتِكَ مِنۡ حَقّٖ وَإِنَّكَ لَتَعۡلَمُ مَا نُرِيدُ ﴾
[هُود: 79]
﴿قالوا لقد علمت ما لنا في بناتك من حق وإنك لتعلم ما﴾ [هُود: 79]
| Latin Alphabet Kalu le kad alimte ma lena fı benatike min hakk ve inneke le ta´lemu ma nurıd |
| Latin Alphabet Kalu lekad alimte ma lena fi benatike min hakk(hakkın), ve inneke le ta’lemu ma nurid(nuridu) |
| Latin Alphabet Kâlû lekad alimte mâ lenâ fî benâtike min hakk(hakkın), ve inneke le ta’lemu mâ nurîd(nurîdu) |
| Muhammed Esed Sen de biliyorsun ki senin kızlarında gozumuz yok" dediler, "Sen, aslında bizim neyin pesinde oldugumuzu cok iyi bilirsin |
| Muhammed Esed Sen de biliyorsun ki senin kızlarında gözümüz yok" dediler, "Sen, aslında bizim neyin peşinde olduğumuzu çok iyi bilirsin |
| Muhammet Abay kalu lekad `alimte ma lena fi benatike min hakk. veinneke leta`lemu ma nurid |
| Muhammet Abay ḳâlû leḳad `alimte mâ lenâ fî benâtike min ḥaḳḳ. veinneke leta`lemü mâ nürîd |
| Muslim Shahin Dediler ki: Senin kızlarında bizim bir hakkımız olmadıgını biliyorsun. Ve sen bizim ne istedigimizi elbette bilirsin |
| Muslim Shahin Dediler ki: Senin kızlarında bizim bir hakkımız olmadığını biliyorsun. Ve sen bizim ne istediğimizi elbette bilirsin |
| Saban Piris Senin kızlarınla bizim bir isimizin olmadıgını biliyorsun. Sen bizim ne istedigimizi de elbette biliyorsun, dediler |
| Saban Piris Senin kızlarınla bizim bir işimizin olmadığını biliyorsun. Sen bizim ne istediğimizi de elbette biliyorsun, dediler |