×

Vallahü faddale ba´daküm ala ba´dın fir rızk femellezıne füddılu bi raddı rizkıhim 16:71 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah An-Nahl ⮕ (16:71) ayat 71 in Turkish_Alphabet

16:71 Surah An-Nahl ayat 71 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah An-Nahl ayat 71 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿وَٱللَّهُ فَضَّلَ بَعۡضَكُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ فِي ٱلرِّزۡقِۚ فَمَا ٱلَّذِينَ فُضِّلُواْ بِرَآدِّي رِزۡقِهِمۡ عَلَىٰ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُمۡ فَهُمۡ فِيهِ سَوَآءٌۚ أَفَبِنِعۡمَةِ ٱللَّهِ يَجۡحَدُونَ ﴾
[النَّحل: 71]

Vallahü faddale ba´daküm ala ba´dın fir rızk femellezıne füddılu bi raddı rizkıhim ala ma meleket eymanühüm fe hüm fıhi seva´ ife bi nı´metillahi yechadun

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والله فضل بعضكم على بعض في الرزق فما الذين فضلوا برادي رزقهم, باللغة الحروف التركية

﴿والله فضل بعضكم على بعض في الرزق فما الذين فضلوا برادي رزقهم﴾ [النَّحل: 71]

Latin Alphabet
Vallahu faddale ba´dakum ala ba´dın fir rızk femellezıne fuddılu bi raddı rizkıhim ala ma meleket eymanuhum fe hum fıhi seva´ ife bi nı´metillahi yechadun
Latin Alphabet
Vallahu faddale ba’dakum ala ba’dın fir rızk(rızkı), femellezine fuddılu bi raddi rızkıhim ala ma meleket eymanehum fe hum fihi seva’(sevaun), e fe bi ni’metillahi yechadun(yechadune)
Latin Alphabet
Vallâhu faddale ba’dakum alâ ba’dın fîr rızk(rızkı), femellezîne fuddılû bi râddî rızkıhim alâ mâ meleket eymânehum fe hum fîhi sevâ’(sevâun), e fe bi ni’metillâhi yechadûn(yechadûne)
Muhammed Esed
Rızık konusunda, kiminize kiminizden fazla veren Allah´tır: hal boyleyken, kendisine fazla verilmis olanlar, rızıklarını -bu bakımdan aralarında esitlik olsun diye- sag ellerinin malik oldugu kimselerle paylasmakta isteksiz davranıyorlar. Peki, (boyle yapmakla) Allah´ın nimetini (bile bile) inkara mı kalkısıyorlar
Muhammed Esed
Rızık konusunda, kiminize kiminizden fazla veren Allah´tır: hal böyleyken, kendisine fazla verilmiş olanlar, rızıklarını -bu bakımdan aralarında eşitlik olsun diye- sağ ellerinin malik olduğu kimselerle paylaşmakta isteksiz davranıyorlar. Peki, (böyle yapmakla) Allah´ın nimetini (bile bile) inkara mı kalkışıyorlar
Muhammet Abay
vellahu feddale ba`dakum `ala ba`din fi-rrizk. feme-llezine fuddilu biraddi rizkihim `ala ma meleket eymanuhum fehum fihi sevaun. efebini`meti-llahi yechadun
Muhammet Abay
vellâhü feḍḍale ba`ḍaküm `alâ ba`ḍin fi-rrizḳ. feme-lleẕîne füḍḍilû birâddî rizḳihim `alâ mâ meleket eymânühüm fehüm fîhi sevâün. efebini`meti-llâhi yecḥadûn
Muslim Shahin
Allah kiminize kiminizden daha bol rızık verdi. Bol rızık verilenler, rızıklarını ellerinin altındakilere verip de bu hususta kendilerini onlara esit kılmazlar. Durum boyle iken Allah’ın nimetini inkar mı ediyorlar
Muslim Shahin
Allah kiminize kiminizden daha bol rızık verdi. Bol rızık verilenler, rızıklarını ellerinin altındakilere verip de bu hususta kendilerini onlara eşit kılmazlar. Durum böyle iken Allah’ın nimetini inkâr mı ediyorlar
Saban Piris
Allah, rızık konusunda kiminizi, kiminizden ustun kılmıstır. Fakat, ustun kılınanlar, gozetimleri altında bulunanlara, kendileriyle esit olurlar diye rızıklarını vermezler. Bile bile Allah’ın nimetini inkar mı ediyorlar
Saban Piris
Allah, rızık konusunda kiminizi, kiminizden üstün kılmıştır. Fakat, üstün kılınanlar, gözetimleri altında bulunanlara, kendileriyle eşit olurlar diye rızıklarını vermezler. Bile bile Allah’ın nimetini inkar mı ediyorlar
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek