Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-hajj ayat 76 - الحج - Page - Juz 17
﴿يَعۡلَمُ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡۚ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرۡجَعُ ٱلۡأُمُورُ ﴾
[الحج: 76]
﴿يعلم ما بين أيديهم وما خلفهم وإلى الله ترجع الأمور﴾ [الحج: 76]
Latin Alphabet Ya´lemu ma beyne eydıhim ve ma halfehum ve ilellahi turceul umur |
Latin Alphabet Ya’lemu ma beyne eydihim ve ma halfehum, ve ilallahi turceul umur(umuru) |
Latin Alphabet Ya’lemu mâ beyne eydîhim ve mâ halfehum, ve ilallâhi turceul umûr(umûru) |
Muhammed Esed (bu elcilerin bildikleri sınırlıyken,) O onların gozleri onunde olanları da, onlardan gizli tutulanları da butunuyle bilmektedir; cunku her sey, tum olaylar ve olgular (mebde ve me´ad olarak) Allah´a donmektedir |
Muhammed Esed (bu elçilerin bildikleri sınırlıyken,) O onların gözleri önünde olanları da, onlardan gizli tutulanları da bütünüyle bilmektedir; çünkü her şey, tüm olaylar ve olgular (mebde ve me´ad olarak) Allah´a dönmektedir |
Muhammet Abay ya`lemu ma beyne eydihim vema halfehum. veile-llahi turce`u-l'umur |
Muhammet Abay ya`lemü mâ beyne eydîhim vemâ ḫalfehüm. veile-llâhi türce`u-l'ümûr |
Muslim Shahin Onların onlerindekini de, arkalarındakini de (yaptıklarını da, yapacaklarını da) bilir. Butun isler Allah’a dondurulur |
Muslim Shahin Onların önlerindekini de, arkalarındakini de (yaptıklarını da, yapacaklarını da) bilir. Bütün işler Allah’a döndürülür |
Saban Piris Onların onlerinde olanı da arkalarında olanı da bilir. Allah’adır islerin donusu |
Saban Piris Onların önlerinde olanı da arkalarında olanı da bilir. Allah’adır işlerin dönüşü |