×

Kul mem bi yedihı melekutü külli şey´iv ve hüve yuciru ve la 23:88 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Al-Mu’minun ⮕ (23:88) ayat 88 in Turkish_Alphabet

23:88 Surah Al-Mu’minun ayat 88 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Mu’minun ayat 88 - المؤمنُون - Page - Juz 18

﴿قُلۡ مَنۢ بِيَدِهِۦ مَلَكُوتُ كُلِّ شَيۡءٖ وَهُوَ يُجِيرُ وَلَا يُجَارُ عَلَيۡهِ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ ﴾
[المؤمنُون: 88]

Kul mem bi yedihı melekutü külli şey´iv ve hüve yuciru ve la yücaru aleyhi in küntüm ta´lemun

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل من بيده ملكوت كل شيء وهو يجير ولا يجار عليه إن, باللغة الحروف التركية

﴿قل من بيده ملكوت كل شيء وهو يجير ولا يجار عليه إن﴾ [المؤمنُون: 88]

Latin Alphabet
Kul mem bi yedihı melekutu kulli sey´iv ve huve yuciru ve la yucaru aleyhi in kuntum ta´lemun
Latin Alphabet
Kul men bi yedihi melekutu kulli sey’in ve huve yuciru ve la yucaru aleyhi in kuntum ta’lemun(ta’lemune)
Latin Alphabet
Kul men bi yedihî melekûtu kulli şey’in ve huve yucîru ve lâ yucâru aleyhi in kuntum ta’lemûn(ta’lemûne)
Muhammed Esed
De ki: "Her seyin yonetimini elinde tutan; koruyup kollayan ama kendisine karsı (kimsenin) korunup kollanamayacagı kimdir? Biliyorsanız, (hadi, soyleyin bana)
Muhammed Esed
De ki: "Her şeyin yönetimini elinde tutan; koruyup kollayan ama kendisine karşı (kimsenin) korunup kollanamayacağı kimdir? Biliyorsanız, (hadi, söyleyin bana)
Muhammet Abay
kul mem biyedihi melekutu kulli sey'iv vehuve yuciru vela yucaru `aleyhi in kuntum ta`lemun
Muhammet Abay
ḳul mem biyedihî melekûtü külli şey'iv vehüve yücîru velâ yücâru `aleyhi in küntüm ta`lemûn
Muslim Shahin
Eger biliyorsanız (soyleyin), her seyin melekutu (mulkiyeti ve yonetimi) kendisinin elinde olan, kendisi her seyi koruyup kollayan, fakat kendisi korunmayan (buna muhtac olmayan) kimdir? diye sor
Muslim Shahin
Eğer biliyorsanız (söyleyin), her şeyin melekûtu (mülkiyeti ve yönetimi) kendisinin elinde olan, kendisi her şeyi koruyup kollayan, fakat kendisi korunmayan (buna muhtaç olmayan) kimdir? diye sor
Saban Piris
Her seyin mulkiyetini elinde bulunduran, koruyan fakat korunma ihtiyacı olmayan kimdir? Eger biliyorsanız soyleyin de
Saban Piris
Her şeyin mülkiyetini elinde bulunduran, koruyan fakat korunma ihtiyacı olmayan kimdir? Eğer biliyorsanız söyleyin de
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek