Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah An-Nur ayat 16 - النور - Page - Juz 18
﴿وَلَوۡلَآ إِذۡ سَمِعۡتُمُوهُ قُلۡتُم مَّا يَكُونُ لَنَآ أَن نَّتَكَلَّمَ بِهَٰذَا سُبۡحَٰنَكَ هَٰذَا بُهۡتَٰنٌ عَظِيمٞ ﴾
[النور: 16]
﴿ولولا إذ سمعتموه قلتم ما يكون لنا أن نتكلم بهذا سبحانك هذا﴾ [النور: 16]
Latin Alphabet Ve lev la iz semı´tumuhu kultum ma yekunu lena en netekelleme bi haza subhaneke haza buhtanun azıym |
Latin Alphabet Ve lev la iz semi’tumuhu kultum ma yekunu lena en netekelleme bi haza subhaneke haza buhtanun azim(azimun) |
Latin Alphabet Ve lev lâ iz semi’tumûhu kultum mâ yekûnu lenâ en netekelleme bi hâzâ subhâneke hâzâ buhtânun azîm(azîmun) |
Muhammed Esed Ve (bir kez daha): Boyle bir (soylentiyi) isittiginiz zaman "Bu konuda konusmak bize dusmez; kudret ve yuceliginde sınırsız olan Sensin; suphesiz bu cok kotu bir iftiradır!" demeniz gerekmez miydi |
Muhammed Esed Ve (bir kez daha): Böyle bir (söylentiyi) işittiğiniz zaman "Bu konuda konuşmak bize düşmez; kudret ve yüceliğinde sınırsız olan Sensin; şüphesiz bu çok kötü bir iftiradır!" demeniz gerekmez miydi |
Muhammet Abay velevla iz semi`tumuhu kultum ma yekunu lena en netekelleme bihaza. subhaneke haza buhtanun `azim |
Muhammet Abay velevlâ iẕ semi`tümûhü ḳultüm mâ yekûnü lenâ en netekelleme bihâẕâ. sübḥâneke hâẕâ bühtânün `ażîm |
Muslim Shahin Onu duydugunuzda: «Bunu konusup yaymamız bize yakısmaz. Hasa! Bu, cok buyuk bir iftiradır» demeli degil miydiniz |
Muslim Shahin Onu duyduğunuzda: «Bunu konuşup yaymamız bize yakışmaz. Hâşâ! Bu, çok büyük bir iftiradır» demeli değil miydiniz |
Saban Piris Onu duydugunuz zaman “Bu konuda konusmak bize yakısmaz. Hasa, bu buyuk bir iftiradır.” demeniz gerekmez miydi |
Saban Piris Onu duyduğunuz zaman “Bu konuda konuşmak bize yakışmaz. Haşa, bu büyük bir iftiradır.” demeniz gerekmez miydi |