Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Saba’ ayat 36 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿قُلۡ إِنَّ رَبِّي يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقۡدِرُ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ ﴾
[سَبإ: 36]
﴿قل إن ربي يبسط الرزق لمن يشاء ويقدر ولكن أكثر الناس لا﴾ [سَبإ: 36]
Latin Alphabet Kul inne rabbı yebsutur rizka li mey yesau ve yakdiru ve lakinne ekseran nasi la ya7lemun |
Latin Alphabet Kul inne rabbi yebsutur rızka limen yesau ve yakdiru ve lakinne ekseren nasi la ya’lemun(ya’lemune) |
Latin Alphabet Kul inne rabbî yebsutur rızka limen yeşâu ve yakdiru ve lâkinne ekseren nâsi lâ ya’lemûn(ya’lemûne) |
Muhammed Esed De ki: "Rabbim diledigine bol rızık verir, (diledigine) az. Fakat insanların cogu (Allah´ın yol ve yontemlerini) anlamazlar |
Muhammed Esed De ki: "Rabbim dilediğine bol rızık verir, (dilediğine) az. Fakat insanların çoğu (Allah´ın yol ve yöntemlerini) anlamazlar |
Muhammet Abay kul inne rabbi yebsutu-rrizka limey yesau veyakdiru velakinne eksera-nnasi la ya`lemun |
Muhammet Abay ḳul inne rabbî yebsüṭu-rrizḳa limey yeşâü veyaḳdiru velâkinne ekŝera-nnâsi lâ ya`lemûn |
Muslim Shahin De ki: Rabbim, diledigine bol rızık verir ve (dilediginden) kısar; fakat insanların cogu bilmezler |
Muslim Shahin De ki: Rabbim, dilediğine bol rızık verir ve (dilediğinden) kısar; fakat insanların çoğu bilmezler |
Saban Piris De ki: -Rabbim, diledigine rızkı yayar, diledigine de daraltır. Fakat, insanların cogu bilmez |
Saban Piris De ki: -Rabbim, dilediğine rızkı yayar, dilediğine de daraltır. Fakat, insanların çoğu bilmez |