×

İn ted´uhüm la yesmeu düaeküm ve lev semiu mestecabu leküm ve yevmel 35:14 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah FaTir ⮕ (35:14) ayat 14 in Turkish_Alphabet

35:14 Surah FaTir ayat 14 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah FaTir ayat 14 - فَاطِر - Page - Juz 22

﴿إِن تَدۡعُوهُمۡ لَا يَسۡمَعُواْ دُعَآءَكُمۡ وَلَوۡ سَمِعُواْ مَا ٱسۡتَجَابُواْ لَكُمۡۖ وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ يَكۡفُرُونَ بِشِرۡكِكُمۡۚ وَلَا يُنَبِّئُكَ مِثۡلُ خَبِيرٖ ﴾
[فَاطِر: 14]

İn ted´uhüm la yesmeu düaeküm ve lev semiu mestecabu leküm ve yevmel kıyameti yekfürune bi şirkiküm ve la yünebbiüke mislü habır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن تدعوهم لا يسمعوا دعاءكم ولو سمعوا ما استجابوا لكم ويوم القيامة, باللغة الحروف التركية

﴿إن تدعوهم لا يسمعوا دعاءكم ولو سمعوا ما استجابوا لكم ويوم القيامة﴾ [فَاطِر: 14]

Latin Alphabet
In ted´uhum la yesmeu duaekum ve lev semiu mestecabu lekum ve yevmel kıyameti yekfurune bi sirkikum ve la yunebbiuke mislu habır
Latin Alphabet
In ted’uhum la yesmeu duaekum, ve lev semiu mestecabu lekum, ve yevmel kıyameti yekfurune bi sirkikum, ve la yunebbiuke mislu habir(habirin)
Latin Alphabet
İn ted’ûhum lâ yesmeû duâekum, ve lev semiû mestecâbû lekum, ve yevmel kıyâmeti yekfurûne bi şirkikum, ve lâ yunebbiuke mislu habîr(habîrin)
Muhammed Esed
Onlara yalvarırsanız cagrınızı duymazlar; duyabilseler bile size cevap ver(e)mezler. Ve (ustelik) Kıyamet Gunu onları Allah ile es tutmanızı kabul etmezler. Hic kimse her seyi bilen kadar size (gercegi) gostermez
Muhammed Esed
Onlara yalvarırsanız çağrınızı duymazlar; duyabilseler bile size cevap ver(e)mezler. Ve (üstelik) Kıyamet Günü onları Allah ile eş tutmanızı kabul etmezler. Hiç kimse her şeyi bilen kadar size (gerçeği) göstermez
Muhammet Abay
in ted`uhum la yesme`u du`aekum. velev semi`u me-stecabu lekum. veyevme-lkiyameti yekfurune bisirkikum. vela yunebbiuke mislu habir
Muhammet Abay
in ted`ûhüm lâ yesme`û dü`âeküm. velev semi`û me-stecâbû leküm. veyevme-lḳiyâmeti yekfürûne bişirkiküm. velâ yünebbiüke miŝlü ḫabîr
Muslim Shahin
Eger onları (putları) cagırırsanız, sizin cagırmanızı isitmezler. Faraza isitseler bile, size cevap veremezler. Kıyamet gunu de sizin ortak kosmanızı reddederler. (Bu gercegi) sana, her seyden haberi olan (Allah) gibi hic kimse haber veremez
Muslim Shahin
Eğer onları (putları) çağırırsanız, sizin çağırmanızı işitmezler. Faraza işitseler bile, size cevap veremezler. Kıyamet günü de sizin ortak koşmanızı reddederler. (Bu gerçeği) sana, her şeyden haberi olan (Allah) gibi hiç kimse haber veremez
Saban Piris
Onlara dua etseniz bile sizin duanızı duymazlar, duysalar da size cevap veremezler. Kıyamet gunu sizin ortak kosmanızı inkar ederler. Herseyden haberi olan gibi sana kimse haber veremez
Saban Piris
Onlara dua etseniz bile sizin duanızı duymazlar, duysalar da size cevap veremezler. Kıyamet günü sizin ortak koşmanızı inkar ederler. Herşeyden haberi olan gibi sana kimse haber veremez
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek