Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Az-Zukhruf ayat 66 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿هَلۡ يَنظُرُونَ إِلَّا ٱلسَّاعَةَ أَن تَأۡتِيَهُم بَغۡتَةٗ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 66]
﴿هل ينظرون إلا الساعة أن تأتيهم بغتة وهم لا يشعرون﴾ [الزُّخرُف: 66]
Latin Alphabet Hel yenzurune illes saate en te´tiyehum bagtetev ve hum la yes´urun |
Latin Alphabet Hel yenzurune illes saate en te’tiyehum bagteten ve hum la yes’urun(yes’urune) |
Latin Alphabet Hel yenzurûne illes sâate en te’tiyehum bagteten ve hum lâ yeş’urûn(yeş’urûne) |
Muhammed Esed Onlar, (gunaha batmıs olanlar) (oturup) Son Saat´i mi bekliyorlar; onun (yaklastıgı) fark edilmeden baslarına ansızın gelmesini mi |
Muhammed Esed Onlar, (günaha batmış olanlar) (oturup) Son Saat´i mi bekliyorlar; onun (yaklaştığı) fark edilmeden başlarına ansızın gelmesini mi |
Muhammet Abay hel yenzurune ille-ssa`ate en te'tiyehum bagtetev vehum la yes`urun |
Muhammet Abay hel yenżurûne ille-ssâ`ate en te'tiyehüm bagtetev vehüm lâ yeş`urûn |
Muslim Shahin Onlar farkında degillerken kıyamet gununun kendilerine ansızın gelmesinden baska bir sey mi bekliyorlar |
Muslim Shahin Onlar farkında değillerken kıyamet gününün kendilerine ansızın gelmesinden başka bir şey mi bekliyorlar |
Saban Piris Onlar, farkında olmadıkları bir anda, ansızın kendilerine gelecek kıyametten baska bir sey mi bekliyorlar |
Saban Piris Onlar, farkında olmadıkları bir anda, ansızın kendilerine gelecek kıyametten başka bir şey mi bekliyorlar |