×

Kale innemel ilmü ındellahi ve übelliğuküm ma ürsiltü bihı ve lakinnı eraküm 46:23 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Al-Ahqaf ⮕ (46:23) ayat 23 in Turkish_Alphabet

46:23 Surah Al-Ahqaf ayat 23 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Ahqaf ayat 23 - الأحقَاف - Page - Juz 26

﴿قَالَ إِنَّمَا ٱلۡعِلۡمُ عِندَ ٱللَّهِ وَأُبَلِّغُكُم مَّآ أُرۡسِلۡتُ بِهِۦ وَلَٰكِنِّيٓ أَرَىٰكُمۡ قَوۡمٗا تَجۡهَلُونَ ﴾
[الأحقَاف: 23]

Kale innemel ilmü ındellahi ve übelliğuküm ma ürsiltü bihı ve lakinnı eraküm kavmen techelun

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال إنما العلم عند الله وأبلغكم ما أرسلت به ولكني أراكم قوما, باللغة الحروف التركية

﴿قال إنما العلم عند الله وأبلغكم ما أرسلت به ولكني أراكم قوما﴾ [الأحقَاف: 23]

Latin Alphabet
Kale innemel ilmu ındellahi ve ubelligukum ma ursiltu bihı ve lakinnı erakum kavmen techelun
Latin Alphabet
Kale innemel ilmu indallahi ve ubelligukum ma ursiltu bihi ve lakinni erakum kavmen techelun(techelune)
Latin Alphabet
Kâle innemel ilmu indallâhi ve ubelligukum mâ ursiltu bihî ve lâkinnî erâkum kavmen techelûn(techelûne)
Muhammed Esed
O, "(Bu akibetin ne zaman gerceklesecegi) bilgisi Allah katındadır." dedi, "Ben, sadece bana emanet edilen mesajı size iletiyorum; ama goruyorum ki siz (dogrudan ve egriden) habersiz bir kavimsiniz
Muhammed Esed
O, "(Bu akibetin ne zaman gerçekleşeceği) bilgisi Allah katındadır." dedi, "Ben, sadece bana emanet edilen mesajı size iletiyorum; ama görüyorum ki siz (doğrudan ve eğriden) habersiz bir kavimsiniz
Muhammet Abay
kale inneme-l`ilmu `inde-llah. veubelligukum ma ursiltu bihi velakinni erakum kavmen techelun
Muhammet Abay
ḳâle inneme-l`ilmü `inde-llâh. veübelliguküm mâ ürsiltü bihî velâkinnî erâküm ḳavmen techelûn
Muslim Shahin
Hud da! Bilgi ancak Allah'ın katındadır. Ben size, bana gonderilen seyi duyuruyorum. Fakat sizin cahil bir kavim oldugunuzu goruyorum, dedi
Muslim Shahin
Hûd da! Bilgi ancak Allah'ın katındadır. Ben size, bana gönderilen şeyi duyuruyorum. Fakat sizin cahil bir kavim olduğunuzu görüyorum, dedi
Saban Piris
O da: -Bu konudaki bilgi sadece Allah katındadır. Ben, kendisiyle gonderildigim seyi size teblig ediyorum. Ama ben, sizin cahillik eden bir toplum oldugunuzu goruyorum, dedi
Saban Piris
O da: -Bu konudaki bilgi sadece Allah katındadır. Ben, kendisiyle gönderildiğim şeyi size tebliğ ediyorum. Ama ben, sizin cahillik eden bir toplum olduğunuzu görüyorum, dedi
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek