Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah At-Taubah ayat 92 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿وَلَا عَلَى ٱلَّذِينَ إِذَا مَآ أَتَوۡكَ لِتَحۡمِلَهُمۡ قُلۡتَ لَآ أَجِدُ مَآ أَحۡمِلُكُمۡ عَلَيۡهِ تَوَلَّواْ وَّأَعۡيُنُهُمۡ تَفِيضُ مِنَ ٱلدَّمۡعِ حَزَنًا أَلَّا يَجِدُواْ مَا يُنفِقُونَ ﴾
[التوبَة: 92]
﴿ولا على الذين إذا ما أتوك لتحملهم قلت لا أجد ما أحملكم﴾ [التوبَة: 92]
Latin Alphabet Ve la alellezıne iza ma etevke li tahmilehum kulte la ecidu ma ahmilukum aleyhi tevellev ve a´yunuhum tefıdu mined dem´ı hazenen ella yecidu ma yunfikun |
Latin Alphabet Ve la alellezine iza ma etevke li tahmilehum kulte la ecidu maahmilukum aleyhi tevellev ve a´yunuhum tefidu mined dem´i hazenen ella yecidu ma yunfikun(yunfikune) |
Latin Alphabet Ve lâ alellezîne izâ mâ etevke li tahmilehum kulte lâ ecidu mâahmilukum aleyhi tevellev ve a´yunuhum tefîdu mined dem´i hazenen ellâ yecidû mâ yunfikûn(yunfikûne) |
Muhammed Esed Ve sana, kendilerine binek saglaman icin basvurduklarında, "Sizi bindirecek bir sey bulamıyorum" dedigin zaman, bu yolda harcayacak imkanları olmadıgı icin uzuntuden gozleri yasararak donup gidenler de sorumlu tutulmayacaktır |
Muhammed Esed Ve sana, kendilerine binek sağlaman için başvurduklarında, "Sizi bindirecek bir şey bulamıyorum" dediğin zaman, bu yolda harcayacak imkanları olmadığı için üzüntüden gözleri yaşararak dönüp gidenler de sorumlu tutulmayacaktır |
Muhammet Abay vela `ale-llezine iza ma etevke litahmilehum kulte la ecidu ma ahmilukum `aleyh. tevellev vea`yunuhum tefidu mine-ddem`i hazenen ella yecidu ma yunfikun |
Muhammet Abay velâ `ale-lleẕîne iẕâ mâ etevke litaḥmilehüm ḳulte lâ ecidü mâ aḥmilüküm `aleyh. tevellev vea`yünühüm tefîḍu mine-ddem`i ḥazenen ellâ yecidû mâ yünfiḳûn |
Muslim Shahin Kendilerine binek saglaman icin sana geldiklerinde: Sizi bindirecek bir binek bulamıyorum, deyince, harcayacak bir sey bulamadıklarından dolayı uzuntuden gozleri yas dokerek donen kimselere de (sorumluluk yoktur) |
Muslim Shahin Kendilerine binek sağlaman için sana geldiklerinde: Sizi bindirecek bir binek bulamıyorum, deyince, harcayacak bir şey bulamadıklarından dolayı üzüntüden gözleri yaş dökerek dönen kimselere de (sorumluluk yoktur) |
Saban Piris Binek vermen icin sana geldiklerinde: -Size binek bulamıyorum, dedigin zaman, sarfedecek bir sey bulamadıkları icin uzuntulerinden gozleri yas dokerek geri donenlere bir sorumluluk yoktur |
Saban Piris Binek vermen için sana geldiklerinde: -Size binek bulamıyorum, dediğin zaman, sarfedecek bir şey bulamadıkları için üzüntülerinden gözleri yaş dökerek geri dönenlere bir sorumluluk yoktur |