×

Allah dilediği kimsenin rızkını genişletir ve bir ölçüye göre verir. Dünya hayatıyla 13:26 Turkish_Diyanet translation

Quran infoTurkish_DiyanetSurah Ar-Ra‘d ⮕ (13:26) ayat 26 in Turkish_Diyanet

13:26 Surah Ar-Ra‘d ayat 26 in Turkish_Diyanet (التركية وقف الديانة)

Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 26 - الرَّعد - Page - Juz 13

﴿ٱللَّهُ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقۡدِرُۚ وَفَرِحُواْ بِٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَمَا ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا فِي ٱلۡأٓخِرَةِ إِلَّا مَتَٰعٞ ﴾
[الرَّعد: 26]

Allah dilediği kimsenin rızkını genişletir ve bir ölçüye göre verir. Dünya hayatıyla övünenler bilsinler ki dünyadaki hayat ahiret yanında sadece bir geçimlikten ibarettir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الله يبسط الرزق لمن يشاء ويقدر وفرحوا بالحياة الدنيا وما الحياة الدنيا, باللغة التركية وقف الديانة

﴿الله يبسط الرزق لمن يشاء ويقدر وفرحوا بالحياة الدنيا وما الحياة الدنيا﴾ [الرَّعد: 26]

Diyanet Isleri
Allah diledigi kimsenin rızkını genisletir ve bir olcuye gore verir. Dunya hayatıyla ovunenler bilsinler ki dunyadaki hayat ahiret yanında sadece bir gecimlikten ibarettir
Diyanet Isleri
Allah, diledigi kimseye rizki genisletir de, daraltir da. Onlar ise dunya hayati ile ferahlanmaktalar. Oysa duna hayati ahiret hayatinin yaninda bir yol azigindan ibarettir
Diyanet Isleri
Allah, diledigi kimseye rizki genisletir de, daraltir da. Onlar ise dünya hayati ile ferahlanmaktalar. Oysa düna hayati ahiret hayatinin yaninda bir yol azigindan ibarettir
Diyanet Vakfi
Allah diledigine rızkını bollastırır da daraltır da. Onlar dunya hayatıyla sımardılar. Oysa ahiretin yanında dunya hayatı, gecici bir faydadan baska bir sey degildir
Diyanet Vakfi
Allah dilediğine rızkını bollaştırır da daraltır da. Onlar dünya hayatıyla şımardılar. Oysa ahiretin yanında dünya hayatı, geçici bir faydadan başka bir şey değildir
Edip Yuksel
ALLAH diledigine rızkı acar veya kısar. Onlar dunya hayatı ile sevindiler, halbuki bu dunya hayatı ahiret ile karsılastırıldıgında bir gecimlikten ibarettir
Edip Yuksel
ALLAH dilediğine rızkı açar veya kısar. Onlar dünya hayatı ile sevindiler, halbuki bu dünya hayatı ahiret ile karşılaştırıldığında bir geçimlikten ibarettir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek