Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Ar-Rum ayat 38 - الرُّوم - Page - Juz 21
﴿فَـَٔاتِ ذَا ٱلۡقُرۡبَىٰ حَقَّهُۥ وَٱلۡمِسۡكِينَ وَٱبۡنَ ٱلسَّبِيلِۚ ذَٰلِكَ خَيۡرٞ لِّلَّذِينَ يُرِيدُونَ وَجۡهَ ٱللَّهِۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ ﴾
[الرُّوم: 38]
﴿فآت ذا القربى حقه والمسكين وابن السبيل ذلك خير للذين يريدون وجه﴾ [الرُّوم: 38]
Diyanet Isleri Yakınlıgı olana, yoksula, yolda kalmısa hakkını ver. Allah'ın rızasını dileyenler icin bu daha hayırlıdır. Iste onlar saadete erenlerdir |
Diyanet Isleri O halde akrabaya da hakkini ver, yoksula da, yolcuya da... Bu, Allah'in rizasini dileyenler icin daha hayirlidir. Kurtulusa erecek olanlar da iste onlardir |
Diyanet Isleri O halde akrabaya da hakkini ver, yoksula da, yolcuya da... Bu, Allah'in rizasini dileyenler için daha hayirlidir. Kurtulusa erecek olanlar da iste onlardir |
Diyanet Vakfi O halde sen, akrabaya, yoksula, yolda kalmısa hakkını ver. Allah'ın rızasını isteyenler icin bu, en iyisidir. Iste onlar kurtulusa erenlerdir |
Diyanet Vakfi O halde sen, akrabaya, yoksula, yolda kalmışa hakkını ver. Allah'ın rızasını isteyenler için bu, en iyisidir. İşte onlar kurtuluşa erenlerdir |
Edip Yuksel Oyleyse yakınlıgı bulunanlara haklarını ver, yoksula ve yolcuya da... ALLAH'ın rızasını dileyenler icin bu daha iyidir; onlar basarıya ulasanlardır |
Edip Yuksel Öyleyse yakınlığı bulunanlara haklarını ver, yoksula ve yolcuya da... ALLAH'ın rızasını dileyenler için bu daha iyidir; onlar başarıya ulaşanlardır |