Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Al-Kahf ayat 101 - الكَهف - Page - Juz 16
﴿ٱلَّذِينَ كَانَتۡ أَعۡيُنُهُمۡ فِي غِطَآءٍ عَن ذِكۡرِي وَكَانُواْ لَا يَسۡتَطِيعُونَ سَمۡعًا ﴾
[الكَهف: 101]
﴿الذين كانت أعينهم في غطاء عن ذكري وكانوا لا يستطيعون سمعا﴾ [الكَهف: 101]
Fizilal Il Kuran Dünyada onların gözlerini, bizi hatırlarına getirmelerini engelleyen bir perde örtmüştü ve kulakları da işitme yeteneğini yitirmişti |
Fizilal Il Kuran Dunyada onların gozlerini, bizi hatırlarına getirmelerini engelleyen bir perde ortmustu ve kulakları da isitme yetenegini yitirmisti |
Elmalili Hamdi Yazir Onlar ki, beni hatırlatan âyetlerimden gözleri bir örtü içindeydi. İşitmeye de tahammül edemiyorlardı |
Elmal L Sadelestirilmis Onlar ki, gozleri, Beni hatırlatan ayetlerin karsısında bir ortu icindeydi, isitmeye de tahammul edemiyorlardı |
Elmal L Sadelestirilmis Onlar ki, gözleri, Beni hatırlatan ayetlerin karşısında bir örtü içindeydi, işitmeye de tahammül edemiyorlardı |
Elmal L Sadelestirilmis Onlar ki, beni hatırlatan ayetlerimden gozleri bir ortu icindeydi. Isitmeye de tahammul edemiyorlardı |
Elmal L Sadelestirilmis Onlar ki, beni hatırlatan âyetlerimden gözleri bir örtü içindeydi. İşitmeye de tahammül edemiyorlardı |