×

(Inkar edenler): "Rabbinden bize bir mucize getirse ya" dediler. Onlara onceki kitablarda 20:133 Turkish_Fizilal_Kuran translation

Quran infoTurkish_Fizilal_KuranSurah Ta-Ha ⮕ (20:133) ayat 133 in Turkish_Fizilal_Kuran

20:133 Surah Ta-Ha ayat 133 in Turkish_Fizilal_Kuran (التركية تفسير)

Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Ta-Ha ayat 133 - طه - Page - Juz 16

﴿وَقَالُواْ لَوۡلَا يَأۡتِينَا بِـَٔايَةٖ مِّن رَّبِّهِۦٓۚ أَوَلَمۡ تَأۡتِهِم بَيِّنَةُ مَا فِي ٱلصُّحُفِ ٱلۡأُولَىٰ ﴾
[طه: 133]

(Inkar edenler): "Rabbinden bize bir mucize getirse ya" dediler. Onlara onceki kitablarda olan apacık deliller gelmedi mi

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقالوا لولا يأتينا بآية من ربه أو لم تأتهم بينة ما في, باللغة التركية تفسير

﴿وقالوا لولا يأتينا بآية من ربه أو لم تأتهم بينة ما في﴾ [طه: 133]

Fizilal Il Kuran
Müşrikler «Muhammed bize Rabb´inden bir mucize getirseydi ya» dediler. Onlara daha önce inen kutsal sayfalara ilişkin açıklamalar gelmedi mi
Fizilal Il Kuran
Musrikler «Muhammed bize Rabb´inden bir mucize getirseydi ya» dediler. Onlara daha once inen kutsal sayfalara iliskin acıklamalar gelmedi mi
Elmalili Hamdi Yazir
(İnkâr edenler): "Rabbinden bize bir mucize getirse ya" dediler. Onlara önceki kitablarda olan apaçık deliller gelmedi mi
Elmal L Sadelestirilmis
Bir de onlar: «Rabbinden bir mucize getirse ya !» dediler. Onlara, daha onceki kitaplardakinin apacık delili gelmedi mi ki
Elmal L Sadelestirilmis
Bir de onlar: «Rabbinden bir mucize getirse ya !» dediler. Onlara, daha önceki kitaplardakinin apaçık delili gelmedi mi ki
Elmal L Sadelestirilmis
(Inkar edenler): «Rabbinden bize bir mucize getirse ya» dediler. Onlara onceki kitablarda olan apacık deliller gelmedi mi
Elmal L Sadelestirilmis
(İnkâr edenler): «Rabbinden bize bir mucize getirse ya» dediler. Onlara önceki kitablarda olan apaçık deliller gelmedi mi
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek