×

Onu duydugunuzda "Bunu konusup yaymamız bize yakısmaz. Hasa! Bu, cok buyuk bir 24:16 Turkish_Fizilal_Kuran translation

Quran infoTurkish_Fizilal_KuranSurah An-Nur ⮕ (24:16) ayat 16 in Turkish_Fizilal_Kuran

24:16 Surah An-Nur ayat 16 in Turkish_Fizilal_Kuran (التركية تفسير)

Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah An-Nur ayat 16 - النور - Page - Juz 18

﴿وَلَوۡلَآ إِذۡ سَمِعۡتُمُوهُ قُلۡتُم مَّا يَكُونُ لَنَآ أَن نَّتَكَلَّمَ بِهَٰذَا سُبۡحَٰنَكَ هَٰذَا بُهۡتَٰنٌ عَظِيمٞ ﴾
[النور: 16]

Onu duydugunuzda "Bunu konusup yaymamız bize yakısmaz. Hasa! Bu, cok buyuk bir iftiradır..." demeli degil miydiniz

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولولا إذ سمعتموه قلتم ما يكون لنا أن نتكلم بهذا سبحانك هذا, باللغة التركية تفسير

﴿ولولا إذ سمعتموه قلتم ما يكون لنا أن نتكلم بهذا سبحانك هذا﴾ [النور: 16]

Fizilal Il Kuran
Onu işittiğiniz zaman «Bu konuda konuşmak bize yakışmaz. Haşa Allah´a! Bu ağır bir iftiradır» demeniz gerekmez miydi
Fizilal Il Kuran
Onu isittiginiz zaman «Bu konuda konusmak bize yakısmaz. Hasa Allah´a! Bu agır bir iftiradır» demeniz gerekmez miydi
Elmalili Hamdi Yazir
Onu duyduğunuzda "Bunu konuşup yaymamız bize yakışmaz. Haşâ! Bu, çok büyük bir iftiradır..." demeli değil miydiniz
Elmal L Sadelestirilmis
Onu duydugunuz da: «Bunu soylemek bize yakısmaz, hasa bu buyuk bir iftiradır.» deseydiniz ya
Elmal L Sadelestirilmis
Onu duyduğunuz da: «Bunu söylemek bize yakışmaz, haşa bu büyük bir iftiradır.» deseydiniz ya
Elmal L Sadelestirilmis
Onu duydugunuzda «Bunu konusup yaymamız bize yakısmaz. Hasa! Bu, cok buyuk bir iftiradır...» demeli degil miydiniz
Elmal L Sadelestirilmis
Onu duyduğunuzda «Bunu konuşup yaymamız bize yakışmaz. Haşâ! Bu, çok büyük bir iftiradır...» demeli değil miydiniz
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek