Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah An-Nur ayat 16 - النور - Page - Juz 18
﴿وَلَوۡلَآ إِذۡ سَمِعۡتُمُوهُ قُلۡتُم مَّا يَكُونُ لَنَآ أَن نَّتَكَلَّمَ بِهَٰذَا سُبۡحَٰنَكَ هَٰذَا بُهۡتَٰنٌ عَظِيمٞ ﴾
[النور: 16]
﴿ولولا إذ سمعتموه قلتم ما يكون لنا أن نتكلم بهذا سبحانك هذا﴾ [النور: 16]
Fizilal Il Kuran Onu işittiğiniz zaman «Bu konuda konuşmak bize yakışmaz. Haşa Allah´a! Bu ağır bir iftiradır» demeniz gerekmez miydi |
Fizilal Il Kuran Onu isittiginiz zaman «Bu konuda konusmak bize yakısmaz. Hasa Allah´a! Bu agır bir iftiradır» demeniz gerekmez miydi |
Elmalili Hamdi Yazir Onu duyduğunuzda "Bunu konuşup yaymamız bize yakışmaz. Haşâ! Bu, çok büyük bir iftiradır..." demeli değil miydiniz |
Elmal L Sadelestirilmis Onu duydugunuz da: «Bunu soylemek bize yakısmaz, hasa bu buyuk bir iftiradır.» deseydiniz ya |
Elmal L Sadelestirilmis Onu duyduğunuz da: «Bunu söylemek bize yakışmaz, haşa bu büyük bir iftiradır.» deseydiniz ya |
Elmal L Sadelestirilmis Onu duydugunuzda «Bunu konusup yaymamız bize yakısmaz. Hasa! Bu, cok buyuk bir iftiradır...» demeli degil miydiniz |
Elmal L Sadelestirilmis Onu duyduğunuzda «Bunu konuşup yaymamız bize yakışmaz. Haşâ! Bu, çok büyük bir iftiradır...» demeli değil miydiniz |