Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Al-Furqan ayat 22 - الفُرقَان - Page - Juz 19
﴿يَوۡمَ يَرَوۡنَ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ لَا بُشۡرَىٰ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُجۡرِمِينَ وَيَقُولُونَ حِجۡرٗا مَّحۡجُورٗا ﴾ 
[الفُرقَان: 22]
﴿يوم يرون الملائكة لا بشرى يومئذ للمجرمين ويقولون حجرا محجورا﴾ [الفُرقَان: 22]
| Fizilal Il Kuran Melekleri görecekleri gün var ya, o gün o günahkarlara müjdeli bir haber verilecek değildir. Melekler onlara «Sizler aftan ve cennetten mahrumsunuz» derler  | 
| Fizilal Il Kuran Melekleri gorecekleri gun var ya, o gun o gunahkarlara mujdeli bir haber verilecek degildir. Melekler onlara «Sizler aftan ve cennetten mahrumsunuz» derler  | 
| Elmalili Hamdi Yazir Melekleri görecekleri gün, işte o gün, günahkarlara hiçbir sevinç haberi yoktur. Ve yasak yasak, diyeceklerdir  | 
| Elmal L Sadelestirilmis Melekleri gorecekleri gun, suclulara o gunde hicbir sevinc haberi yoktur. Ve «Yasak yasak!» diyeceklerdir  | 
| Elmal L Sadelestirilmis Melekleri görecekleri gün, suçlulara o günde hiçbir sevinç haberi yoktur. Ve «Yasak yasak!» diyeceklerdir  | 
| Elmal L Sadelestirilmis Melekleri gorecekleri gun, iste o gun, gunahkarlara hicbir sevinc haberi yoktur. Ve yasak yasak, diyeceklerdir  | 
| Elmal L Sadelestirilmis Melekleri görecekleri gün, işte o gün, günahkarlara hiçbir sevinç haberi yoktur. Ve yasak yasak, diyeceklerdir  |