×

Melekleri gorecekleri gun, iste o gun, gunahkarlara hicbir sevinc haberi yoktur. Ve 25:22 Turkish_Fizilal_Kuran translation

Quran infoTurkish_Fizilal_KuranSurah Al-Furqan ⮕ (25:22) ayat 22 in Turkish_Fizilal_Kuran

25:22 Surah Al-Furqan ayat 22 in Turkish_Fizilal_Kuran (التركية تفسير)

Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Al-Furqan ayat 22 - الفُرقَان - Page - Juz 19

﴿يَوۡمَ يَرَوۡنَ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ لَا بُشۡرَىٰ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُجۡرِمِينَ وَيَقُولُونَ حِجۡرٗا مَّحۡجُورٗا ﴾
[الفُرقَان: 22]

Melekleri gorecekleri gun, iste o gun, gunahkarlara hicbir sevinc haberi yoktur. Ve yasak yasak, diyeceklerdir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يوم يرون الملائكة لا بشرى يومئذ للمجرمين ويقولون حجرا محجورا, باللغة التركية تفسير

﴿يوم يرون الملائكة لا بشرى يومئذ للمجرمين ويقولون حجرا محجورا﴾ [الفُرقَان: 22]

Fizilal Il Kuran
Melekleri görecekleri gün var ya, o gün o günahkarlara müjdeli bir haber verilecek değildir. Melekler onlara «Sizler aftan ve cennetten mahrumsunuz» derler
Fizilal Il Kuran
Melekleri gorecekleri gun var ya, o gun o gunahkarlara mujdeli bir haber verilecek degildir. Melekler onlara «Sizler aftan ve cennetten mahrumsunuz» derler
Elmalili Hamdi Yazir
Melekleri görecekleri gün, işte o gün, günahkarlara hiçbir sevinç haberi yoktur. Ve yasak yasak, diyeceklerdir
Elmal L Sadelestirilmis
Melekleri gorecekleri gun, suclulara o gunde hicbir sevinc haberi yoktur. Ve «Yasak yasak!» diyeceklerdir
Elmal L Sadelestirilmis
Melekleri görecekleri gün, suçlulara o günde hiçbir sevinç haberi yoktur. Ve «Yasak yasak!» diyeceklerdir
Elmal L Sadelestirilmis
Melekleri gorecekleri gun, iste o gun, gunahkarlara hicbir sevinc haberi yoktur. Ve yasak yasak, diyeceklerdir
Elmal L Sadelestirilmis
Melekleri görecekleri gün, işte o gün, günahkarlara hiçbir sevinç haberi yoktur. Ve yasak yasak, diyeceklerdir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek