×

(Madem ki yalnız seni gonderdik) Oyleyse kafirlere boyun egme ve bununla (Kur'an 25:52 Turkish_Fizilal_Kuran translation

Quran infoTurkish_Fizilal_KuranSurah Al-Furqan ⮕ (25:52) ayat 52 in Turkish_Fizilal_Kuran

25:52 Surah Al-Furqan ayat 52 in Turkish_Fizilal_Kuran (التركية تفسير)

Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Al-Furqan ayat 52 - الفُرقَان - Page - Juz 19

﴿فَلَا تُطِعِ ٱلۡكَٰفِرِينَ وَجَٰهِدۡهُم بِهِۦ جِهَادٗا كَبِيرٗا ﴾
[الفُرقَان: 52]

(Madem ki yalnız seni gonderdik) Oyleyse kafirlere boyun egme ve bununla (Kur'an ile) onlara karsı olanca gucunle buyuk bir savas ver

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فلا تطع الكافرين وجاهدهم به جهادا كبيرا, باللغة التركية تفسير

﴿فلا تطع الكافرين وجاهدهم به جهادا كبيرا﴾ [الفُرقَان: 52]

Fizilal Il Kuran
O halde sakın kafirlerin uzlaşma önerilerini kabul etme; Kur´an´a dayanarak olanca gücünle onlarla mücadele et
Fizilal Il Kuran
O halde sakın kafirlerin uzlasma onerilerini kabul etme; Kur´an´a dayanarak olanca gucunle onlarla mucadele et
Elmalili Hamdi Yazir
(Madem ki yalnız seni gönderdik) Öyleyse kâfirlere boyun eğme ve bununla (Kur'ân ile) onlara karşı olanca gücünle büyük bir savaş ver
Elmal L Sadelestirilmis
Madem ki, yalnız seni gonderdik. O halde kafirlere uyma ve bununla (Kur´an ile) onlara cihad et, buyuk cihad
Elmal L Sadelestirilmis
Madem ki, yalnız seni gönderdik. O halde kafirlere uyma ve bununla (Kur´an ile) onlara cihad et, büyük cihad
Elmal L Sadelestirilmis
(Madem ki yalnız seni gonderdik) Oyleyse kafirlere boyun egme ve bununla (Kur´an ile) onlara karsı olanca gucunle buyuk bir savas ver
Elmal L Sadelestirilmis
(Madem ki yalnız seni gönderdik) Öyleyse kâfirlere boyun eğme ve bununla (Kur´ân ile) onlara karşı olanca gücünle büyük bir savaş ver
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek