Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Al-Furqan ayat 52 - الفُرقَان - Page - Juz 19
﴿فَلَا تُطِعِ ٱلۡكَٰفِرِينَ وَجَٰهِدۡهُم بِهِۦ جِهَادٗا كَبِيرٗا ﴾
[الفُرقَان: 52]
﴿فلا تطع الكافرين وجاهدهم به جهادا كبيرا﴾ [الفُرقَان: 52]
Fizilal Il Kuran O halde sakın kafirlerin uzlaşma önerilerini kabul etme; Kur´an´a dayanarak olanca gücünle onlarla mücadele et |
Fizilal Il Kuran O halde sakın kafirlerin uzlasma onerilerini kabul etme; Kur´an´a dayanarak olanca gucunle onlarla mucadele et |
Elmalili Hamdi Yazir (Madem ki yalnız seni gönderdik) Öyleyse kâfirlere boyun eğme ve bununla (Kur'ân ile) onlara karşı olanca gücünle büyük bir savaş ver |
Elmal L Sadelestirilmis Madem ki, yalnız seni gonderdik. O halde kafirlere uyma ve bununla (Kur´an ile) onlara cihad et, buyuk cihad |
Elmal L Sadelestirilmis Madem ki, yalnız seni gönderdik. O halde kafirlere uyma ve bununla (Kur´an ile) onlara cihad et, büyük cihad |
Elmal L Sadelestirilmis (Madem ki yalnız seni gonderdik) Oyleyse kafirlere boyun egme ve bununla (Kur´an ile) onlara karsı olanca gucunle buyuk bir savas ver |
Elmal L Sadelestirilmis (Madem ki yalnız seni gönderdik) Öyleyse kâfirlere boyun eğme ve bununla (Kur´ân ile) onlara karşı olanca gücünle büyük bir savaş ver |