Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah An-Naml ayat 90 - النَّمل - Page - Juz 20
﴿وَمَن جَآءَ بِٱلسَّيِّئَةِ فَكُبَّتۡ وُجُوهُهُمۡ فِي ٱلنَّارِ هَلۡ تُجۡزَوۡنَ إِلَّا مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ﴾
[النَّمل: 90]
﴿ومن جاء بالسيئة فكبت وجوههم في النار هل تجزون إلا ما كنتم﴾ [النَّمل: 90]
Fizilal Il Kuran Kimler kötülükle gelirse yüzükoyun cehenneme atılırlar. Kendilerine «Bu sadece vaktiyle işledikleriniz (kötülükler)in cezası değil midir» denir |
Fizilal Il Kuran Kimler kotulukle gelirse yuzukoyun cehenneme atılırlar. Kendilerine «Bu sadece vaktiyle isledikleriniz (kotulukler)in cezası degil midir» denir |
Elmalili Hamdi Yazir Her kim de kötülükle gelirse artık yüzleri ateşte sürtülür. "Başka değil ancak yaptığınız amellerin cezasını çekeceksiniz." (denir) |
Elmal L Sadelestirilmis Her kim de kotulukle gelirse, artık yuzleri ateste surtulur. Baska degil, sırf yaptıgınız amellerin karsılıgı ile karsılanacaksınız |
Elmal L Sadelestirilmis Her kim de kötülükle gelirse, artık yüzleri ateşte sürtülür. Başka değil, sırf yaptığınız amellerin karşılığı ile karşılanacaksınız |
Elmal L Sadelestirilmis Her kim de kotulukle gelirse artık yuzleri ateste surtulur. «Baska degil ancak yaptıgınız amellerin cezasını cekeceksiniz.» (denir) |
Elmal L Sadelestirilmis Her kim de kötülükle gelirse artık yüzleri ateşte sürtülür. «Başka değil ancak yaptığınız amellerin cezasını çekeceksiniz.» (denir) |